| There's a government animal disease research lab out there. | Это правительственная исследовательская лаборатория, где изучают заболевания животных. |
| They got a... lab there. | У них там... лаборатория есть. |
| The lab used up the whole sample 10 years ago. | Лаборатория использовала полный образец 10 лет назад. |
| It must be Korby's joke lab. | Это должно быть лаборатория шутих Корби. |
| You don't understand, this is a government operated lab I'm in now. | Ты не понимаешь, это правительственная лаборатория, |
| And an hour later, boom, the lab blows up and the school burns down. | И через час, бум, лаборатория взрывается и школа сгорает. |
| So you planted it at the crime scene Knowing that my lab would run it for prints, And possibly I.D. Sarah's lover. | И ты подбросил ее на место преступления, зная, что моя лаборатория проверит отпечатки, и, возможно, опознает любовника Сары. |
| What I need from you is $12 million so I can keep it going, for patient recruitment, research staff, lab space. | От вас мне нужно только 12 миллионов, чтобы поддерживать его на плаву: набор пациентов, научный персонал и лаборатория. |
| And the lab traced it back to | И лаборатория отследила по нему компанию. |
| For right now, Will, your lab is the only one that can wake up a strong Al. | Прямо сейчас, Уилл, только твоя лаборатория способна создать мощный ИИ. |
| He realized it wasn't a geological lab at all. McKAY: | Он понял, что это совсем не геологическая лаборатория. |
| Our lab has been churning it out since we struck our deal with our friends here. | Наша лаборатория произвела его в большом количестве с тех пор, как мы заключили сделку с нашими друзьями. |
| Listen, the lab says the odour we smelled on the third piece of the puzzle is probably diesel fuel. | Слушай, лаборатория говорит запах мы запах На третьем кусок головоломки, возможно, дизельное топливо. |
| I run a research lab, not a prison. | у меня исследовательская лаборатория, а не тюрьма |
| Do you want the whole lab hearing you? | Хотите, чтобы вас слушала вся лаборатория? |
| The lab's working on overdrive, trying to match the sunflower seeds from the shooting scene to Susan. | Лаборатория перегружена, пытаются найти совпадение по семечкам подсолнуха с места стрельбы со Сьюзан. |
| Did I tell you our lab got a grant to study addiction? | Я говорил вам что наша лаборатория получила грант на изучение зависимости. |
| You know your boyfriend has a secret lab hidden inside LuthorCorp Tower called 33.1? | Знала ли ты, что у твоего парня есть секретная лаборатория спрятанная в башне Лутор Корп и называемая 33.1? |
| Regarding the origin of the paper the lab says: | Что касается происхождения бумаги лаборатория сообщает: |
| I've completely taken over your space, but the lab's all backed up and Dev said that you needed this pronto. | Я заняла твое место, но лаборатория под завязку забита, а Дев сказал, что это нужно срочно. |
| But this is my lab, I am responsible for this man, and we will be giving him this injection. | Но это моя лаборатория, я несу ответственность за этого человека, и мы введём ему эту инъекцию. |
| because the lab that I founded has some data on a drug that might work, | Потому что лаборатория, которую я основал, успешно проводит исследования препарата, который, возможно, будет эффективным. |
| There were big health innovation funds launched earlier this year in this country, as well as a public service innovation lab. | Большие инновационные фонды здоровья начали работать в начале этого года в этой стране, а также общественная лаборатория инновационных услуг. |
| Audience: Where's your lab? | Зрители: Где расположена ваша лаборатория? |
| George Whitesides: A lab the size of a postagestamp | Джордж Уайтсайд: Лаборатория размером с почтовуюмарку. |