| Onsite lab, George... very high-tech. | Местная лаборатория, Джордж, очень технологична. |
| The CIA lab tech is on vacation and I have spare keys to his office. | Лаборатория ЦРУ на каникулах и у меня есть ключи от их офиса. |
| In fact, there's one lab in particular that represents 20 percent of all that capacity. | В частности, есть одна лаборатория, ответственная за 20 процентов этой мощности. |
| There is the inside of our lab. We haven't shown this before. | Вот наша лаборатория. Раньше мы этого никогда не показывали. |
| For all I know, the lab's wired for sound. | Насколько я знаю, лаборатория прослушивается. |
| So we've been doing this for a couple of years, and that's our lab. | Мы этим занимаемся уже несколько лет. Вот - наша лаборатория. |
| I thought this went to the lab. | Я думала, это будет лаборатория. |
| Your safe return, my new lab. | Твое возвращение, моя новая лаборатория. |
| Any minute now, the lab is going to identify your prints at the Montero crime scene. | С минуты на минуту лаборатория идентифицирует ваши отпечатки на месте преступления Монтеро. |
| I'm Dr. John Woods, and this is my lab. | Я доктор Джон Вудс, это моя лаборатория. |
| This kitchen's set up like a makeshift chem lab. | Эта кухня оборудована как самодельная лаборатория. |
| Lot of drugs, all product, no precursor traces... must be a lab offsite. | Много наркотиков, вся продукция, никаких следов производства, видимо лаборатория в другом месте. |
| We found trace amounts of ammonium their lab never picked up. | Мы нашли следы нитрата аммония, которые их лаборатория не нашла. |
| That would mean Fort Egan, the most security tight lab in the world. | Значит Форт Эган, самая засекреченная лаборатория в мире. |
| We've had to move the whole R-and-D lab off the grid. | Вся лаборатория находится вне зоны обнаружения. |
| You know, the lab's been awfully slow lately. | Видите ли, лаборатория ужасно запаздывает в последнее время. |
| He runs his own isolating and processing lab. | У него есть собственная изолированная и перерабатывающая лаборатория. |
| But the lab forwarded the results to one. | Но лаборатория уже отправила результаты одному из неврологов. |
| The lab was able to link the car bomb that killed Dante Scalice to explosives from one of Robert Pardillo's construction offices. | Лаборатория смогла связать бомбу в машине, которая убила Данте Скалиса со взрывчатыми веществами из одного из строительных офисов Роберта Пардилло. |
| And this lab will move to our defense technologies division, obviously. | А эта лаборатория перейдёт в состав дивизии по защитным технологиям. |
| Well, Walter has a lab here, maybe Peck has a lab there. | Ну, у Уолтера есть лаборатория здесь, Может у Пэка есть лаборатория там. |
| It's like you have a full lab. | Это как, если бы у вас была лаборатория под рукой. |
| So another lab tried to offer the test, but the company that held the patents threatened to sue the lab for patent infringement. | После чего другая лаборатория попыталась предложить этот тест, но компания, которая владела патентами, пригрозила подать в суд за нарушение патентного права. |
| According to the files, the lab registered to Peck when he was a professor here was lab 107. | Согласно документам, Это лаборатория была зарегистрирована на Пэка, когда он был здесь профессором её номер-107 |
| In 1999, AT&T acquired the lab, and in 2002 closed down the lab's research efforts. | В 1999 году лаборатория была приобретена компанией AT&T, которая закрыла отдел разработок в 2002 году. |