| They're kinda like flash cards. | Это что-то вроде карт памяти. |
| It kinda feels good on my back. | Моей спине вроде неплохо. |
| That's kinda how a phone works. | Принцип работы телефона вроде. |
| I just... kinda hungry. | Я только... вроде проголодалась. |
| I kinda have a crush on someone. | Я вроде запала на кое-кого. |
| The beach does kinda sound better. | Пляж вроде звучит получше. |
| It looks kinda like Ryan Seacrest though. | Вроде на Райана Сикреста смахивает. |
| We're kinda in a rush here, man! | Мы тут вроде торопимся! |
| I kinda hate you. | Я вроде как ненавижу тебя. |
| She kinda has to. | Ей вроде как приходится. |
| He's kinda cracking. | Он вроде как бодр. |
| She's kinda my girlfriend. | Она вроде как подружка. |
| So you two kinda look alike. | Вы вроде как похожи. |
| Yes, you kinda did. | Да, вроде того. |
| I mean, yeah, kinda. | Да, вроде того. |
| I kinda knocked him out. | Это я его вроде как вырубила. |
| She just kinda left. | Она вроде как ушла. |
| That can be kinda... | Это должно быть чем-то вроде... |
| She just kinda fainted. | Она вроде как потеряла сознание. |
| Yeah, I kinda do. | Да, вроде того. О? |
| He's kinda, like, praying. | Он вроде как молится. |
| I kinda liked it. | Оно мне вроде понравилось. |
| I kinda liked that, too. | Мне тоже, вроде понравилось. |
| These are kinda like Tom's. | Это вроде как Томс. |
| You guys all kinda look... | Вы парни все вроде видите... |