Английский - русский
Перевод слова Kinda
Вариант перевода Некотором роде

Примеры в контексте "Kinda - Некотором роде"

Примеры: Kinda - Некотором роде
I know that I've been kinda... Я знаю, что я была в некотором роде...
Yeah, I kinda based him on Powell. Да. Пауэлл послужил в некотором роде прототипом.
I kinda have a weird question. У меня в некотором роде странный вопрос.
You know that the sunlight on this planet is kinda dangerous? Вы знаете, что солнечный свет на этой планете в некотором роде опасен?
Oh, you know, I kinda like talking to you. Знаешь, я в некотором роде говорю с тобой.
My parents kinda missed the whole Woodstock phase. Мои родители в некотором роде пропустили Вудсток.
I actually feel kinda sorry for him. Вообще-то, мне его в некотором роде жаль.
Wasn't you and him kinda thick? Не были ли вы с ним в некотором роде друзьями?
mel and I are just kinda perfect for each other. and, you know, love is a - this car is my place of business. Мел и Я, в некотором роде, прекрасно подходим друг-другу и, ты знаешь, любовь... эта машина - место осуществления деловых операций
Yeah, we kinda are. Да, в некотором роде
You all some kinda circus people, or something? Так вы все в некотором роде циркачи или что то типа этого?
Kinda takes the wind right out of your sails, doesn't it? Это в некотором роде выбивает почву у вас из-под ног, не так ли?
That in a way it was kinda perversly dignified... И в некотором роде он выглядел даже как-то извращенно-возвышенно.