Английский - русский
Перевод слова Kabul
Вариант перевода Кабул

Примеры в контексте "Kabul - Кабул"

Примеры: Kabul - Кабул
In September 1996 the Taliban captured Kabul. 27 сентября 1996 года талибы захватили Кабул.
With financial support from Shuja Shah Durrani, Harlan travelled along the Indus and into Afghanistan, first to Peshawar then to Kabul. При финансовой поддержке Шуджи-Шаха Дуррани Харлан совершил путешествие вдоль Инда и в Афганистан, сначала в Пешавар и затем в Кабул.
Instead of moving to Kabul, he chose to remain in Nangarhar. Вместо того, чтобы переехать в Кабул, он хотел остаться в Нангархаре.
KABUL -We began a journey in Afghanistan seven years ago with the war that ousted the Taliban from power. КАБУЛ - Свой путь в Афганистане мы начали семь лет назад с войны, которая отстранила от власти Талибан.
The regiment saw action at Kabul again in 1879 during the Second Anglo-Afghan War. В 1879 году полк снова прибыл в Кабул, где участвовал во второй англо-афганской войне.
Early '80s, when the Soviets went into Kabul. В ранних 80-х, как раз когда Советы вошли в Кабул.
In addition, WHO transferred about 100 tons of medical supplies to Kabul for emergency medical treatment. Кроме того, для оказания неотложной медицинской помощи ВОЗ поставила в Кабул около 100 тонн предметов медицинского назначения.
UNICEF carried out repairs to the water supply systems and upgraded delivery capacity in 10 provinces, including Kabul. ЮНИСЕФ осуществлял деятельность в области ремонта и модернизации систем водоснабжения в 10 провинциях, включая Кабул.
The Special Rapporteur witnessed the extent of destruction and devastation to which Kabul was subjected. Специальный докладчик лично убедился в масштабах разрушений и опустошений, которым подвергся Кабул.
According to information received, there was a steady stream of returnees to Kabul. По поступающим сведениям, поток возвращающихся в Кабул лиц не ослабевает.
Among the provinces which the Special Rapporteur visited, Kabul constitutes a special case. Среди всех провинций, которые посетил Специальный докладчик, особое место занимает Кабул.
Kabul has now become the most destroyed city in Afghanistan. В настоящее время наиболее пострадавшим от войны городом Афганистана стал Кабул.
The Head of the Special Mission returned to Kabul on 14 November for a further meeting with Mr. Rabbani. Глава Специальной миссии вернулся в Кабул 14 ноября и еще раз встретился с г-ном Раббани.
As a result, convoys carrying over 1,500 tons of urgently needed supplies reached Kabul in December. В результате в декабре в Кабул прибыли автоколонны с 1500 тоннами крайне необходимой помощи.
Kabul has remained tense for the last 11 months, and the security situation is still volatile there. Кабул на протяжении последних 11 месяцев находится в состоянии напряженности, а положение в плане безопасности по-прежнему остается неустойчивым.
Kabul was governed by several groups which controlled different sectors. Кабул управляется несколькими группами, которые контролируют различные секторы.
The Special Rapporteur undertook three missions to Afghanistan during 2002, specifically to Kabul in January, Herat in February, and finally Kabul and Kandahar in October. В 2002 году Специальный докладчик совершил три поездки в Афганистан, а именно: в Кабул в январе, Герат в феврале и последнюю поездку в Кабул и Кандагар - в октябре.
Well, I was looking forward to it, but kabul opened up. Я с нетерпением ждала, но появился Кабул.
It is located 50 km from Kabul, the capital of Afghanistan. Находится в 40 км от столицы Афганистана, города Кабул.
It means going back to Kabul. Поэтому вернусь в Кабул на какое-то время.
Departure stamp - Kabul International Airport; dated three days ago. Отметка миграционной службы - Кабул, международный аэропорт, датирована тремя днями ранее.
Kabul's first visitor from Europe was Englishman George Forster, who described 18th-century Kabul as "the best and cleanest city in South Asia". Тогда в городе побывал англичанин Джордж Фостер, который назвал Кабул самым чистым городом в Южной Азии.
The first team of German police officers arrived in Kabul on 16 March, and the German Coordination Office began working in Kabul on 18 March. Первая группа немецких полицейских прибыла в Кабул 16 марта, а 18 марта в Кабуле начало функционировать немецкое координационное отделение.
The mujaheddin did not destroy Kabul themselves; all the means used for the destruction of Kabul were provided by foreign sources from 1992 to December 2001. Моджахеды не сами разрушили Кабул; все средства для разрушения Кабула предоставлялись иностранными источниками с 1992 года по декабрь 2001 года.
They claimed that, according to a report issued by UNHCR on 5 October 2008, people should no longer be sent to Kabul, especially those without any connection to Kabul. Они утверждали, что, как указано в докладе УВКБ от 5 октября 2008 года, есть указание более не направлять людей в Кабул, особенно тех, у которых в Кабуле нет никаких связей.