Or, if you're feeling dirty, we can always face Jersey. |
Если хочешь пошлятинки, можно повернуться лицом к Джерси. |
You know, that girl I was telling you about from Jersey. |
Кому? - Та девчонка из Джерси. |
Which converts into a one-piece play costume... of Jersey and checked-matching wool. |
Модель преобразуется в костюм из джерси и шерстяной ткани. |
I spent yesterday tracking down an old C.I. in Jersey. |
Вчера я отследил своего человека в Джерси. |
South Jersey, above bedrock, is unconsolidated marine sand. |
Южный Джерси, основной сотав почвогрунта - это морской песок. |
In Guernsey, Harliston learnt that this was a propitious moment to retake Jersey. |
В Гернси, Сэр Ричард Харлистон понял, что настал благоприятный момент для возвращения Джерси. |
They held their wedding reception at The Royal Yacht Hotel in St. Helier, Jersey. |
Свадебный приём прошёл в отеле Royal Yacht Hotel в Сент-Хелиере, Джерси. |
Guernsey as its neighbour Jersey, is part of the Islands Normandy Channel. |
Гернси, так же как и его сосед Джерси, является одним из Нормандских островов в проливе Ла-Манш. |
If you're from Jersey, you're from Jersey. |
Из Джерси, значит - из Джерси. |
The Jersey Communist Party was a political party on the island of Jersey. |
Коммунистическая партия Джерси (КПД, англ. Communist Party of Jersey) - левая политическая партия на острове Джерси. |
GRACE: "Jersey Girl." |
"Девушка из Джерси". |
When all Jersey's ever given us are potatoes and dairy cows... |
Все жители Джерси побросали картофель и коровники... |
It's a safe assumption that you may have run out your string in Jersey. |
Думаю, теперь можно признать, что вашей власти в северном Джерси пришел конец. |
Langtry's nickname, the "Jersey Lily", was taken from the Jersey lily flower (Amaryllis belladonna), a symbol of Jersey. |
Прозвище Лэнгтри «Лилия Джерси» (англ. Jersey Lily) было связано с цветком джерсийской лилии (Амариллис белладонна) - символом Джерси. |
In 2012, the government of Jersey launched Digital Jersey which, working collaboratively with other organisations, will play a key role in the island's education and skills development agenda and to promote the vision of a connected community. |
В 2012 году правительством Джерси было создано агентство "Цифровые технологии Джерси", которое во взаимодействии с другими структурами будет играть ключевую роль в решении вопросов образования и профессионально-технической подготовки на острове, а также способствовать реализации планов по внедрению в жизнь общества современных коммуникационных технологий. |
Our present offer includes Sardinia, Jersey and Madeira. |
Могу предложить вам Сардинию, Джерси, Мадейру. |
The people of Jersey would have adequate means to purchase food to maintain a satisfactory state of nutrition. |
Население Джерси имеет достаточно средств, чтобы приобретать продукты питания и питаться нормально. |
Their remit doesn't extend south of Jersey. |
Их зона компетенции не выходит за пределы юга Джерси. |
Okay, bass player Paul Pox, A.K.A. Rich Dornis, lives in Jersey. |
Хорошо, басист Пол Покс он же Рич Дорнис живет в Джерси. |
Total employment in Jersey was 53,690 as of December 2012. |
По состоянию на декабрь 2012 года общая численность работающих на Джерси составляла 53690 человек. |
I got a Hertz employee in Jersey who ID'd him. |
Смотрите. Парень, работающий на "Херц" в Джерси, видел его... |
UK national media Jersey press, TV and radio provide island-wide coverage |
Национальные средства массовой информации Соединенного Королевства, печатные издания, радио- и телевизионное вещание Джерси обслуживают население всего острова |
Do you know that she deleted my Lakers-trailblazers series off ESPN classics to make room for some Jersey shore marathon. |
Ты знаешь, что она стерла все мои записи с первыми играми Лейкерс, которые я записывал с кабельного, чтобы освободить место для "Пляжного забега в Джерси". |
McCann's last gig was at a max facility in South Jersey, and it's owned by another for-profit company. |
Маккена работал в тюрьме Южного Джерси, принадлежавшей коммерческой фирме. |
On 2 April 2006, after a long building programme, the castle was reopened to the public by the Lieutenant-Governor of Jersey. |
2 апреля 2006 года замок Монт-Оргёй был открыт для публичного посещения Лейтенант-губернатором Джерси. |