Английский - русский
Перевод слова Jersey
Вариант перевода Джерси

Примеры в контексте "Jersey - Джерси"

Примеры: Jersey - Джерси
This conferred upon that Authority powers relating to disciplinary charges against members of the States of Jersey Police Force, Port Control Officers and members of the honorary police. Положения этого Закона наделяют данный орган полномочиями накладывать дисциплинарные взыскания на сотрудников полиции штатов Джерси, сотрудников Портового управления и членов почетной полиции.
For example, the policy paper on politically exposed persons involved consultations with financial institutions, regulatory authorities and financial intelligence units in Argentina, France, Hong Kong China, Jersey, Liechtenstein, Switzerland, the United Kingdom and the United States. Например, стратегический документ о политических деятелях был составлен на основе консультаций с финансовыми учреждениями, регулятивными органами и подразделениями по сбору оперативной финансовой информации из Аргентины, Гонконга (Китай), Джерси, Лихтенштейна, Соединенного Королевства, Соединенных Штатов, Швейцарии и Франции.
Many Jersey employers have taken the opportunity to review their policies and procedures in the light of anticipated legislation - as a result they will be better prepared when the Discrimination Law is introduced. Многие работодатели Джерси воспользовались этой возможностью для пересмотра своей политики и процедур в свете предусмотренного законодательства, благодаря чему они будут лучше подготовлены к тому моменту, когда закон о дискриминации будет введен в действие.
The Criminal Justice (Compensation Orders) (Jersey) Law 1994 provides for the Courts to order a person convicted of an offence involving personal injury to pay compensation to the victim. В соответствии с Законом 1994 года об уголовном судопроизводстве (положения о компенсации) (остров Джерси) суды уполномочены предписывать лицу, осужденному за правонарушения, сопровождавшиеся нанесением телесных повреждений, выплатить компенсацию потерпевшему.
Article 3 of the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, to which Jersey is a party, also proscribes such conduct. В соответствии со статьей 3 Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод, действующей в отношении острова Джерси, такие деяния также объявлены вне закона.
Significant initiatives are regularly promoted to celebrate Jersey's cultural diversity, including for example a Madeiran food festival, Polish cultural events, etc. to enhance an understanding of the different national cultures that make-up the Island community. Регулярно поощряются важные инициативы по празднованию культурного разнообразия Джерси, включая, например фестиваль мадейрской кухни, польские культурные мероприятия и т.д., с тем чтобы сделать более широким понимание разных национальных культур, которые лежат в основе общины острова.
About half (49%) of the population were born in Jersey, with another two-fifths (40%) having been born elsewhere in the British Isles. Около половины (49%) населения родилось в Джерси, а другие 2/5 (40%) родились в других местах на Британских островах.
The Discrimination (Jersey) Law also provides that characteristics other than race can be protected from discrimination in future. В Законе (Джерси) о борьбе с дискриминацией также предусмотрено в дальнейшем распространить сферу действия этого закона на борьбу с дискриминацией не только по расовым, но и по другим признакам.
GMT was adopted on the Isle of Man in 1883, Jersey in 1898 and Guernsey in 1913. GMT был принят на Острове Мэн в 1883 году, в Джерси в 1898 году и в Гернси в 1913 году.
You expect me to wear this in Jersey? Думаешь, я буду в этом разгуливать по Джерси?
No authorities in Jersey have any discriminatory policies and racial discrimination by any person or organization is not sponsored, defended or supported by authorities at any level. Ни один орган в Джерси не проводит дискриминационную политику, и власти острова на любом уровне не поощряют, не защищают и не поддерживают расовую дискриминацию, которая могла бы проводиться каким-либо лицом или организацией.
Patents (Jersey) Law 1957, as amended in 1981; Закон 1957 года о патентах (Джерси) с внесенными в него в 1981 году поправками;
Many companies associated with designated individuals were at one time, and in some cases still are, registered in the British Virgin Islands or held bank accounts in Jersey. Многие компании, связанные с лицами, включенными в список, были зарегистрированы, а в некоторых случаях до сих пор зарегистрированы, на Британских Виргинских островах или имеют банковские счета в Джерси.
Sonny Red's got a million dollars a month with his trucks in Jersey. Санни Ред получал миллион долларов в месяц чистой прибыли от грузовика в Джерси. А я что получаю?
To Jersey, Philly, maybe Miami. Не знаю, уехать из Нью-Йорка в Джерси, Чили, Майами
Mr. John Mills, Chief Executive, Policy and Resources Department, Jersey (Head of the Jersey Civil Service) Г-н Джон Миллс, директор-администратор Департамента полиции и ресурсов, Джерси (глава гражданской службы Джерси)
The provisions of this Article are implemented by the following legislation: Social Security (Jersey) Law 1974, as amended; the Health Insurance (Jersey) Law 19 67, as amended; and a substantial body of subordinate legislation made thereunder. Положения данной статьи осуществляются посредством следующих законодательных актов: Закона Джерси о социальном обеспечении 1974 года с внесенными в него поправками, Закона Джерси о медицинском страховании 1967 года с внесенными в него поправками, а также большого числа подзаконных актов, принятых во исполнение этих законов.
A programme work has been completed to ensure that Jersey is fully compliant with the requirements of the Convention including the Intellectual Property (Unregistered Rights) (Jersey) Law 2011 governing copyright and other unregistered intellectual property rights which came into force on 18 December 2012. Составлена программа работы, призванная обеспечить полное соблюдение на Джерси требований Конвенции, включая применение Закона Джерси об интеллектуальной собственности (незарегистрированные права) 2011 года, который вступил в силу 18 декабря 2012 года и регулирует авторские права и другие незарегистрированные права интеллектуальной собственности.
The act came into force in the UK on 1 July 1912, in the Channel Islands (except Jersey) on 1 July 1912, in Jersey on 8 March 1913, and in the Isle of Man on 5 July 1912. Акт вступил в силу в Великобритании 1 июля 1912 года, на Нормандских островах (кроме Джерси) - 1 июля 1912 года, на Джерси - 8 Марта 1913, и на острове Мэн - 5 июля 1912.
Legislation governing the employment of children in Jersey is contained in articles 3 to 8 of the Children (Jersey) Law 1969, which empowers the Education Committee to make Orders generally covering the employment of children under the age of 16 years. Правовые нормы, регулирующие трудоустройство детей на Джерси, содержатся в статьях 3-8 Закона 1969 года о детях (Джерси), в соответствии с которыми Комитет по образованию имеет право издавать постановления об общих условиях работы детей в возрасте до 16 лет.
Extradition arrangements for Jersey are currently governed by the Extradition Act 1989 of the United Kingdom which has direct application in Jersey, and the Extradition (Torture) Order 1997, as amended. Процедуры выдачи на Джерси в настоящее время регулируются Законом 1989 года Соединенного Королевства о выдаче, который непосредственно действует на Джерси, и указом 1997 года о выдаче (пытках) с внесенными в него поправками.
"It's a Jersey thing." "О, это шутка из Джерси."
The Prison (Jersey) Rules, 1957, as amended, apply equally strict rules to prison officers in their treatment of, and conduct towards, prisoners. В тюремных правилах (остров Джерси) 1957 года с внесенными в них поправками содержатся не менее строгие правила для сотрудников тюремных учреждений, регулирующие порядок обращения с заключенными, а также порядок поведения с ними.
Since the initial report, the Prevention of Terrorism (Temporary Provisions) Act 1984 (Jersey) Order 1984 has been revoked and replaced by the Prevention of Terrorism (Jersey) Law 1996. После представления первоначального доклада Указ 1984 года во исполнение Закона 1984 года о предотвращении терроризма (переходные положения) (остров Джерси) был упразднен и заменен Законом 1996 года о предотвращении терроризма (остров Джерси).
Jersey born 43331 (52 per cent) лица, родившиеся на острове Джерси 43331 человек (52%)