| I had a jersey made up for the young man-. | У меня джерси, сделанный для этого молодого человека. |
| Right before he crushed that suv, He got a call from a jersey mobster. | Прямо перед тем как он уничтожил внедорожник, ему позвонили мафиози из Джерси. |
| Sounds like he's worth a trip to south jersey. | Похоже на то, что он стОит вашей поездки в Южный Джерси. |
| And then we go into this kind of jersey top. | И вот такой топ из джерси. |
| You are the one who cried over a soccer jersey. | Ты тот, кто плакал над футболкой Джерси. |
| Show them how they do it in jersey, baby. | Покажи им, как это делают в Джерси, детка. |
| After coming home and finding most of your life has left for jersey. | После возвращения домой и понимания, что почти вся жизнь уехала в Джерси. |
| And the address is a p.o. box in jersey. | И адресс - почтовый ящик в Джерси |
| The natives call this "jersey lightning'." | Местные называют ее "молния Джерси". |
| Now who here's from jersey? | Так, кто здесь из Джерси? |
| Throughout the Memorial Cup tournament, the Spitfires hung Mickey Renaud's jersey on their bench and the championship was won in Renaud's memory. | На протяжении всех игр Мемориального кубка на скамейке команды весела джерси Микки Рено, и чемпионат был выигран в его память. |
| You see many cacti in jersey? | Вы в Джерси много кактусов видели? |
| Reinhart wears the jersey number 23, the same number that his father wore in the NHL. | Сэм носит 23 номер на своей джерси, тот же, что носил его отец в НХЛ. |
| If you want the pill, all you have to do is to walk into any health clinic in jersey alone and ask for it. | Если тебе нужны таблетки, всё что тебе нужно сделать, это сходить в любую поликлинику в Джерси, одной, и попросить. |
| I wish i could, sweetheart, but I have to go out to jersey for a meeting. | Дорогая, я бы хотел, но мне нужно уехать в Джерси на встречу |
| He wants me out in Jersey. | Он хочет, чтобы я поехала в Джерси. |
| Vicodin sales in Jersey will triple. | Продажи Викодина в Джерси возрастут в три раза. |
| Baliwick of Jersey: The Convention not extended. | Остров Джерси: действие Конвенции на эту территорию не распространено. |
| He took refuge in Jersey where he met Victor Hugo. | Жил в Бельгии, позже нашёл убежище на Джерси, где встречался с Виктором Гюго. |
| Pesticides (Jersey) Law 1991. | Закон 1991 года об использовании пестицидов (Джерси). |
| Because the Transit Authority was also run by Jersey and Connecticut. | Потому что транспортное управление также действовало и в Джерси, и в Коннектикуте. |
| Approximately one half of the population consider themselves to have a Jersey cultural background. | Приблизительно половина населения считают себя жителями Джерси. |
| I got a Hertz employee in Jersey who ID'd him. | Работник автопроката в Джерси опознал Янгера. |
| The Bailiwick of Jersey is a self-governing British Crown Dependency. | Бейливик Джерси является самоуправляющейся зависимой территорией Британской короны. |
| The UK is responsible for Jersey's defence and international relations. | Соединенное Королевство отвечает за оборону и международные отношения Джерси. |