| I don't want to be in Jersey. | Я не хочу быть в Джерси. |
| Sounds the same as Jersey to me. | По мне, так ничем не отличается от Джерси. |
| I've been commuting from my parents' house in Jersey. I could not spend one more night with my roommate. | Я езжу от родителей из Джерси, не могла больше вытерпеть и ночи с моей соседкой. |
| Mamma Mia or Jersey Boys. | Мамма Миа или Джерси Бойз... |
| The Geneva Conventions Act, 1957 of the United Kingdom was extended to Jersey by the Geneva Conventions Act (Jersey) Order, 1966. | Декретом во исполнение Закона о Женевских конвенциях (остров Джерси) 1966 года Соединенное Королевство распространило действие Закона о Женевских конвенциях |
| Boy, it's just a jersey. | Парень, это всего лишь футболка. |
| World Cup Willie is a lion, a typical symbol of the United Kingdom, wearing a Union Flag jersey emblazoned with the words "WORLD CUP". | Лев - традиционный символ Великобритании, на нём надета футболка с флагом Великобритании и надписью WORLD CUP. |
| Excuse me, that's my jersey, where'd you get that? | Извини, это моя футболка, где ты её взял? |
| I have everything I need to enjoy the game - authentic jersey, glove for foul balls, and the lyrics to "Y'All Ready For This?" | У меня есть всё для идеальной игры: фирменная футболка, перчатка, чтоб ловить мячи, и текст песни "Ну чё, вы готовы?". |
| Nice medium jersey, dude. | Классная футболка, чувак. |
| After 1989 the white jersey was no longer awarded, but the classification was still held. | После 1989 года белая майка не присуждается, хотя классификация по-прежнему существует. |
| In keeping with the marine theme, the general classification leader's jersey is blue. | В соответствии с морской тематикой, майка лидера генеральной классификации синего цвета. |
| This hockey jersey or... this football jersey. | Это хоккейная майка или... это футбольная майка |
| This is Sigtuna Hockey Club's official jersey. | Это официальная майка ХК Сигтуне. |
| This city championship jersey was signed by your entire team, making this item irreplaceable. | Майка с городского чемпионата, с подписями всей команды, такую ничем не заменишь. |
| Maybe this jersey is plebeian, but that's how it is supposed to be. | Может, свитер и деревенский, но уж такой он должен быть |
| Baseball jersey threw me off. | Бейсбольный свитер сбил с толку. |
| N.J. wears a red Devils jersey with his name and number 00 on the back. | Эн-Джей носит красный командный свитер с его именем и Nº 00. |
| And now, for our featured auction item of the day: lot 235... a 1966 Sandy Koufax home flannel jersey. | А теперь - специальное предложение: лот 235... игровая майка Сэнди Куфака 1966 года. домашний фланелевый свитер. |
| Burned! And, Travis, you're literally wearing Kylie's varsity field hockey Jersey. | А ты, Трэвис, открыто носишь хоккейный свитер Кайли. |
| So... you got me a jersey? | И поэтому ты даёшь мне свою форму? |
| Do you remember that rank jersey you used to wear in high school - | Помнишь свою спортивную форму, которую ты в школе носил? |
| Do you got that you just ended Danny's career because you destroyed his lucky jersey? | Ты понял, что только что завершил карьеру Дэнни, уничтожив его счастливую форму. |
| Then, after six years, he put on white-red jersey again, in 1928, becoming a regular starter. | Потом, после шести лет перерыва, он снова надел бело-красную форму, и в 1928 году получил регулярное место в стартовом составе. |
| And when he won a race, they got an inflatable doll, dressed her in a rugby jersey, as I remember, but with the name Claudia Schiffer on the back. | Когда он выиграл гонку, они взяли надувную куклу и надели на нее регбийную форму с надписью "Клаудия Шиффер" на спине. |
| The Jersey Annual Social Survey (JASS) was launched in 2005 to provide the means to collect and analyse detailed information on a wide range of social issues on an annual basis. | В 2005 году был начат Джерсийский ежегодный социальный обзор (ДЕСО) с целью обеспечения средств для сбора и анализа каждый год подробной информации по широкому перечню социальных вопросов. |
| Is that a Jersey accent? | Тоже мне джерсийский акцент. |
| MAN: Is that your Jersey accent? | Тоже мне джерсийский акцент. |
| Jersey Legal French is the official dialect of French used administratively in Jersey. | Джерсийский французский язык - диалект французского языка, употребляемый в Джерси. |
| Jersey Airways and Imperial Airways were among those who operated to the island before the Second World War, but conditions were difficult as timetables were governed by tides. | Jersey Airways и Imperial Airways были среди тех авиакомпаний, которые летали на остров до войны, но условия работы были трудны, поскольку расписание зависело от приливов. |
| The 1916 fatal attacks are the subject of three studies: Richard G. Fernicola's In Search of the "Jersey Man-Eater" (1987) and Twelve Days of Terror (2001) and Michael Capuzzo's Close to Shore (2001). | Нападения 1916 года стали предметом трёх исследований: Ричарда Г. Ферниколы In Search of the «Jersey Man-Eater» (1987) и Twelve Days of Terror (2001) и Майкла Капуццо Close to Shore (2001). |
| The New York Press stated that "while Russian Dolls is ultimately a Brooklyn Jersey Shore, its unique focus on and respect for Russian culture and parenthood elevates it above the typical reality show drivel." | Как отмечает «New York Press» Russian Dolls это бруклинский Jersey Shore, но при этом шоу укрепляет уважение к русской культуре и родительским чувствам, что выделяет его из обычных бредовых реалити-шоу. |
| Jersey claims that Oka was killed during the Ke evacuation (Jersey, pp. 371-372). | Джерси считает, что Ока был убит во время операции Кэ (Jersey, с. 371-372). |
| The Jersey Communist Party was a political party on the island of Jersey. | Коммунистическая партия Джерси (КПД, англ. Communist Party of Jersey) - левая политическая партия на острове Джерси. |
| No. Danny, your jersey has gone to the great laundry basket in the sky. | Нет, Дэнни, твоя форма теперь в великой небесной корзине для белья. |
| It's a jersey, not a costume. | Это форма, а не костюм. |
| Honey, listen to me. It's just a jersey. It's not lucky. | Дорогой, послушай, это просто форма и она не приносит удачу. |
| It's a hockey jersey, Bones. | Это хоккейная форма, Кости. |
| My jersey's really messed up. | Моя форма совсем испорчена. |