| A formal request has now been made for extension of the Berne Convention to Jersey. | Уже направлена официальная просьба распространить Бернскую конвенцию на Джерси. |
| Just get it to Jersey and dump it! | Доставь груз в Джерси и забудь о нем! |
| Island Planning (Jersey) Law, 1964. | х) Закон 1964 года о планировании на острове (Джерси). |
| The Discrimination (Jersey) Law, when it comes into force, will prohibit discrimination on the grounds of race (colour, nationality, ethnic origin and national origin) in connection with areas including employment, education, access to services and accommodation. | Законом Джерси о дискриминации после его вступления в силу будет установлен запрет на дискриминацию по признаку расы (цвета кожи, гражданства, этнического и национального происхождения), в том числе в связи с трудоустройством, образованием, доступом к услугам и жилью. |
| Acts of violence, or incitement to such acts, against any race or group of persons of another colour or ethnic origin would be a criminal offence under the law of Jersey, whether directed against any particular race or not. | Акты насилия или подстрекательство к совершению таких актов в отношении любой расы или группы лиц, имеющих другой цвет кожи или иное этническое происхождение, являются преступлением в соответствии с законом в Джерси, независимо от того, направлены ли они против какой-либо конкретной расы. |
| Harvey, I just told you this gift is better than M.J.'s jersey. | Харви, я же сказал, что этот подарок лучше, чем футболка Джордана. |
| Why is he wearing your jersey? | Почему на нём твоя футболка? |
| That's my jersey. | Эй. Это моя футболка. |
| I wish I was wearing that Jersey. | Мне нравится эта футболка. |
| Beautiful Jersey. I love that Jersey. | Классная футболка, мне очень понравилась. |
| That's only my city championship jersey from the most glorious moment of my life. | Это же моя майка с городского чемпионата, лучшего события в моей жизни. |
| So how did she get your practice jersey? | Тогда как ней попала твоя майка? |
| The leader's jersey began as orange in 1935, became white in 1941, then back to orange in 1942. | С 1935 года лидерская майка была оранжевой, в 1941-м стала белой и снова оранжевой в 1942 году. |
| Six-time winner Lucien Van Impe said that the mountain jersey has been devalued, because it goes to cyclists who have no hope to win the general classification so are allowed to escape and gather points in breakaways. | Шестикратный победитель горной классификации Люсьен Ван Импе сказал, что горная майка стала девальвирована, потому что её выигрывают гонщики не имеющие шансов в общей классификации, поэтому их отпускают в отрывы где они собирают очки. |
| This city championship jersey was signed by your entire team, making this item irreplaceable. | Майка с городского чемпионата, с подписями всей команды, такую ничем не заменишь. |
| This jersey is the very first thing l didn't have to steal. | Этот свитер - первая вещь, которую я не украл. |
| Maybe this jersey is plebeian, but that's how it is supposed to be. | Может, свитер и деревенский, но уж такой он должен быть |
| But isn't that your jersey, Mr. Raker, in the background within earshot of this interview? | Разве это не ваш свитер, мистер Рейкер, на заднем плане, в пределах слышимости этого интервью? |
| N.J. wears a red Devils jersey with his name and number 00 on the back. | Эн-Джей носит красный командный свитер с его именем и Nº 00. |
| Thissweaterandit'sgoing to go over a jersey knit top, which is this color. | Свитер одевается поверх топа из джерси. |
| So the walnuts, sugar, hawthorn berries, the jersey and boots all came from this Comrade Sun? | Так... грецкие орехи, сахар, боярышник, форму и сапоги, все это принес товарищ Сунь? |
| You lost my jersey? | Ты потеряла мою форму? |
| Do you got that you just ended Danny's career because you destroyed his lucky jersey? | Ты понял, что только что завершил карьеру Дэнни, уничтожив его счастливую форму. |
| Then I guess I'll just have to go bring Deron his new Mavs jersey then. | Тогда, наверное, нужно найти Дерону форму Маверикс. |
| And when he won a race, they got an inflatable doll, dressed her in a rugby jersey, as I remember, but with the name Claudia Schiffer on the back. | Когда он выиграл гонку, они взяли надувную куклу и надели на нее регбийную форму с надписью "Клаудия Шиффер" на спине. |
| The Jersey Annual Social Survey (JASS) was launched in 2005 to provide the means to collect and analyse detailed information on a wide range of social issues on an annual basis. | В 2005 году был начат Джерсийский ежегодный социальный обзор (ДЕСО) с целью обеспечения средств для сбора и анализа каждый год подробной информации по широкому перечню социальных вопросов. |
| Is that a Jersey accent? | Тоже мне джерсийский акцент. |
| MAN: Is that your Jersey accent? | Тоже мне джерсийский акцент. |
| Jersey Legal French is the official dialect of French used administratively in Jersey. | Джерсийский французский язык - диалект французского языка, употребляемый в Джерси. |
| The New York Times' headline read, "Shark Kills Bather Off Jersey Beach". | Газета The New York Times вышла с заголовком Shark Kills Bather Off Jersey Beach (Акула убивает купающихся у побережья Нью-Джерси). |
| One of Lee's "tracker" friends, Polly Cohen Johnsen, had been updating the story department at Jersey Films and had the idea to put their tracking group online. | Один из друзей-трекеров Ли, Полли Коэн Джонсен, обновлял отдел историй студии Jersey Films, решил идею разместить свою трекинг-группу в Интернете. |
| The 1916 fatal attacks are the subject of three studies: Richard G. Fernicola's In Search of the "Jersey Man-Eater" (1987) and Twelve Days of Terror (2001) and Michael Capuzzo's Close to Shore (2001). | Нападения 1916 года стали предметом трёх исследований: Ричарда Г. Ферниколы In Search of the «Jersey Man-Eater» (1987) и Twelve Days of Terror (2001) и Майкла Капуццо Close to Shore (2001). |
| The last French-language newspaper in Jersey, Les Chroniques de Jersey, closed at the end of 1959. | Последняя франкоязычная газета в Джерси, Les Chroniques de Jersey, закрылась в конце 1959 года. |
| Langtry's nickname, the "Jersey Lily", was taken from the Jersey lily flower (Amaryllis belladonna), a symbol of Jersey. | Прозвище Лэнгтри «Лилия Джерси» (англ. Jersey Lily) было связано с цветком джерсийской лилии (Амариллис белладонна) - символом Джерси. |
| No. Danny, your jersey has gone to the great laundry basket in the sky. | Нет, Дэнни, твоя форма теперь в великой небесной корзине для белья. |
| It's a jersey, not a costume. | Это форма, а не костюм. |
| It's a hockey jersey, Bones. | Это хоккейная форма, Кости. |
| Where's my lucky jersey? | Где моя счастливая форма? |
| There's a mitt and a jersey. | Смотрите - перчатка и форма. |