| The executives assigned to this show decided to test it in Jersey. | Продюсеры сериала решили провести пробный показ в Джерси. |
| The Judges' Rules formerly in force in England and Wales continue to be applied in Jersey. | Правила судей, которые в прошлом применялись в Англии и Уэльсе, продолжают иметь силу на острове Джерси. |
| We used to go to my cousin's house in Jersey, play touch football, eat too much. | Мы приезжали в дом моих кузенов в Джерси, играли в регби, много ели. |
| Just get it to Jersey and dump it! | Доставь груз в Джерси и забудь о нем! |
| He lived in Jersey. | Он жил в Джерси. |
| They still have your jersey in a trophy case, at school. | Ваша футболка до сих пор висит в школьной комнате с трофеями. |
| Excuse me, that's my jersey, where'd you get that? | Извини, это моя футболка, где ты её взял? |
| This hockey jersey or... this football jersey. | Эта хоккейка или... эта футболка? |
| Beautiful Jersey. I love that Jersey. | Классная футболка, мне очень понравилась. |
| I am on it. Although that Marlins jersey Bart Bass bought me that year for Christmas would look great on you. | Хороша, хотя та футболка Марлинсов, которую Барт Басс привез мне в тот год на Рождество будет отлично выглядеть на тебе. |
| The race's overall classification had been headed for several days beforehand by Giovanni Visconti, who participated in a breakaway in the sixth stage which won him sufficient time to hold the race leader's pink jersey for more than a week. | За несколько дней до этого, генеральную классификацию гонки возглавлял Джованни Висконти, который участвовал в отрыве и выиграл на шестом этапе с таким временем, что розовая майка не слезала с его плеч больше недели. |
| You got an extra Jersey? | У тебя есть еще одна майка? |
| This hockey jersey or... this football jersey. | Это хоккейная майка или... это футбольная майка |
| And now, for our featured auction item of the day: lot 235... a 1966 Sandy Koufax home flannel jersey. | А теперь - специальное предложение: лот 235... игровая майка Сэнди Куфака 1966 года. домашний фланелевый свитер. |
| The most recent change occurred in 2017 when the main classification jersey was changed to green as this was the main colour of the new main title sponsor, BinckBank. | Последнее изменение произошло в 2017 году, когда майка генеральной классификации была изменена на зелёный, так как это был основной цвет нового основного титульного спонсора BinckBank. |
| This jersey is the very first thing l didn't have to steal. | Этот свитер - первая вещь, которую я не украл. |
| I think that the clothing monster is holding this jersey hostage. | Знаешь, что... по-моему твой свитер в заложниках у монстра из одежды. |
| How about if I slip on a jersey and slip in as goalkeeper? | Может я одену свитер и буду вратарем? |
| Dad puts the jersey on. | А папа надевает игровой свитер. |
| The wittily gathered neckline and narrow banded "cuffs" on the sleeves give our jersey T-shirt a trendy touch. | Старый добрый свитер может остаться в шкафу! Наденьте вместо него тонкую водолазку, а поверх - модный пуловер с маленькими складочками вдоль горловины, сшитый из серебристого джерси. |
| He gave me his polo jersey, told me to find someone else. | Он отдал мне свою форму и сказал найти кого-то другого. |
| So... you got me a jersey? | И поэтому ты даёшь мне свою форму? |
| Then, after six years, he put on white-red jersey again, in 1928, becoming a regular starter. | Потом, после шести лет перерыва, он снова надел бело-красную форму, и в 1928 году получил регулярное место в стартовом составе. |
| Then I guess I'll just have to go bring Deron his new Mavs jersey then. | Тогда, наверное, нужно найти Дерону форму Маверикс. |
| What difference does the jersey color make to you? | И что вы уперлись в эту форму? |
| The Jersey Annual Social Survey (JASS) was launched in 2005 to provide the means to collect and analyse detailed information on a wide range of social issues on an annual basis. | В 2005 году был начат Джерсийский ежегодный социальный обзор (ДЕСО) с целью обеспечения средств для сбора и анализа каждый год подробной информации по широкому перечню социальных вопросов. |
| Is that a Jersey accent? | Тоже мне джерсийский акцент. |
| MAN: Is that your Jersey accent? | Тоже мне джерсийский акцент. |
| Jersey Legal French is the official dialect of French used administratively in Jersey. | Джерсийский французский язык - диалект французского языка, употребляемый в Джерси. |
| She reportedly earned $150,000 per Jersey Shore episode by the last season. | По сообщениям, за каждый эпизод последнего сезона «Jersey Shore», она получила по 150 тыс. долларов. |
| McNab was the singer/guitarist for Outspan and Jersey. | МакНаб был вокалистом и гитаристом в местных легендарных группах Outspan и Jersey. |
| The 1916 fatal attacks are the subject of three studies: Richard G. Fernicola's In Search of the "Jersey Man-Eater" (1987) and Twelve Days of Terror (2001) and Michael Capuzzo's Close to Shore (2001). | Нападения 1916 года стали предметом трёх исследований: Ричарда Г. Ферниколы In Search of the «Jersey Man-Eater» (1987) и Twelve Days of Terror (2001) и Майкла Капуццо Close to Shore (2001). |
| The New York Press stated that "while Russian Dolls is ultimately a Brooklyn Jersey Shore, its unique focus on and respect for Russian culture and parenthood elevates it above the typical reality show drivel." | Как отмечает «New York Press» Russian Dolls это бруклинский Jersey Shore, но при этом шоу укрепляет уважение к русской культуре и родительским чувствам, что выделяет его из обычных бредовых реалити-шоу. |
| The Jersey Communist Party was a political party on the island of Jersey. | Коммунистическая партия Джерси (КПД, англ. Communist Party of Jersey) - левая политическая партия на острове Джерси. |
| It's a jersey, not a costume. | Это форма, а не костюм. |
| Honey, listen to me. It's just a jersey. It's not lucky. | Дорогой, послушай, это просто форма и она не приносит удачу. |
| There's a mitt and a jersey. | Смотрите - перчатка и форма. |
| My jersey's really messed up. | Моя форма совсем испорчена. |
| Their first national squad jersey design had a band of thick blue and red strips on the right shoulder reflecting the flag of Ecuador. | Первая форма от Marathon Sports имела следующий дизайн: группа из толстых синих и красных полос на правом плече, отражающие флаг Эквадора. |