| Further initiatives to address the plight of other ethnic minorities, and to alleviate tensions between different racial groups in Jersey | другие инициативы по улучшению положения других этнических меньшинств, и уменьшение напряженности между разными расовыми группами в Джерси. |
| English, French (Bailiwick of Jersey). | английский, французский (бейливик Джерси) |
| Can the Feds force Jersey to cooperate? | Федералы смогут склонить Джерси к сотрудничеству? |
| Trenton, Princeton, Jersey's ours again! | Трентон, Принстон и Джерси снова наши! |
| She lives in north Jersey now, and he was too nervous to call her, so I took it upon myself. | Она живёт в северном Джерси сейчас, а он слишком переживал, чтобы позвонить ей, поэтому я взяла это на себя. |
| Foxwoods and Jersey Boys was the same trip! | Фоксвудс и Джерси Бойз были одновременно! |
| So, I am sentencing them all to a term of no less than 10 years on the Jersey. | Поэтому я приговариваю их к тюремному заключению сроком на 10 лет с пребыванием в Джерси. |
| Okay, Benson, you up for a drive to Jersey? | Хорошо, Бенсон, ты готова ехать в Джерси? |
| We've got an air show in Reno, where the silver-haired foxes are as common as Frisbees on the Jersey shore. | У нас воздушное шоу в Рено, где седовласые красотки встречаются чаще, чем фрисби на обережье в Джерси. |
| I only got a voucher to Jersey, and I don't know anyone there. | Мне дали билет до Джерси, но у меня там никого нет. |
| But then we get up there, she's got all this equipment, and she wants to fly over Jersey. | Но когда мы поднялись, у нее было все это оборудование, и она хотела пролететь над Джерси. |
| She just got a call from an assistant public defender in North Jersey... who claims to represent a man by the name of D'Angelo Barksdale. | Ей только что звонил из Норт Джерси помощник государственного защитника... который заявил, что представляет интересы человека по имени Ди'Энджэло Барксдейл. |
| Talked to your nephew on the phone about the Jersey thing? | Ты разговаривал с племянником по телефону про дела в Джерси? |
| He was in Jersey all day yesterday shopping at Short Hills with the missus. | Вчера он весь день был в Джерси совершал покупки в Шорт Хиллс с женой. Ухты! |
| What's wrong with the Jersey Shore? | Что не так с Джерси Шор? Да ладно. |
| How many plants are there in Jersey that produce that? | И сколько заводов в Джерси производят это? - Не торопитесь. |
| Well, what about that case in Jersey? | Хорошо, а как же то дело в Джерси? |
| This structure is open to the public, and houses an exhibition commemorating the workers from across Europe forced to build defences in Jersey during the German occupation. | В настоящее время бункер открыт для публичного посещения, в нём размещена выставка в память рабочих со всей Европы, которые в годы германской оккупации Джерси строили здесь защитные сооружения. |
| Jersey, you know what a sibling study is? | Джерси, знаешь, что такое тест на братьях? Нет. |
| I wanted to go to this culinary fair in Jersey! | О! Я всегда хотела попасть в Джерси на "Кулинарные чудеса". |
| The new Health and Safety at Work (Jersey) Law, 1989, requires employers to provide reasonable safety for their employees in the workplace. | Новый Закон об охране здоровья и технике безопасности на производстве (Джерси), принятый в 1989 году, обязывает работодателей обеспечивать надлежащую безопасность служащих на рабочих местах. |
| There is more than adequate food available in Jersey and most of the problems relating to nutrition are those of excess rather than shortage. | Количество продуктов питания на Джерси более чем достаточно, и основная проблема, связанная с питанием, заключается скорее в избытке продовольствия, чем в его дефиците. |
| There are very good health, medical and nursing services in Jersey which would take nutrition into account in diagnosis, treatment and counselling. | На Джерси созданы весьма эффективные службы охраны здоровья, медицинского лечения и ухода за больными, и эти службы при диагностике, лечении и консультировании учитывают различные аспекты питания пациентов. |
| Agricultural (Loans and Guarantees) (Jersey) Law 1974; | Закон 1974 года о сельском хозяйстве (ссуды и гарантии) (Джерси); |
| Following this, the Training and Employment Partnership (TEP) was conceived by the States of Jersey on 23 November 1994. | После этого 23 ноября 1994 года штатами Джерси была разработана инициатива: "Партнерство в области профессиональной подготовки и занятости" (ППЗ). |