Английский - русский
Перевод слова Iraq
Вариант перевода Моонси

Примеры в контексте "Iraq - Моонси"

Примеры: Iraq - Моонси
In conclusion, we support the efforts of UNAMI to assist Iraq. В заключение, мы поддерживаем усилия МООНСИ по оказанию содействия Ираку.
The political affairs section of UNAMI has actively monitored political issues relevant to the transition process in Iraq. Секция МООНСИ по политическим вопросам активно отслеживала политические вопросы, касающиеся переходного процесса в Ираке.
UNAMI participated in the Inter-Agency Working Group to develop a communications strategy for the work of the United Nations in Iraq. МООНСИ участвовала в работе Межучрежденческой рабочей группы с целью разработки коммуникационной стратегии в интересах деятельности Организации Объединенных Наций в Ираке.
On 12 July 2004, I appointed Ashraf Jehangir Qazi as my new Special Representative for Iraq and Head of UNAMI. 12 июля 2004 года я назначил Ашрафа Джехангира Кази моим новым Специальным представителем по Ираку и главой МООНСИ.
A wide range of projects are already under way in Iraq under UNAMI supervision and coordination. Под наблюдением МООНСИ и при ее координации в Ираке уже осуществляется широкий круг проектов.
The electoral component of UNAMI is primarily responsible for supporting the Independent Electoral Commission of Iraq. Занимающийся вопросами выборов компонент МООНСИ отвечает главным образом за оказание поддержки Независимой избирательной комиссии Ирака.
As the situation in Iraq improved, UNAMI would begin to build its own capacities in that area, which should result in savings. По мере улучшения положения в Ираке МООНСИ будет укреплять свой собственный потенциал в этой области, что должно привести к экономии средств.
My delegation is very concerned to see the results of the UNAMI report on the situation of human rights of Iraq. Наша делегация очень обеспокоена приведенными в докладе МООНСИ данными относительно ситуации с правами человека в Ираке.
We also welcome the important support provided by UNAMI to the Iraq Neighbours Group process. Кроме того, мы приветствуем важную поддержку, которую МООНСИ оказывает процессу, осуществляемому группой соседей Ирака.
We support UNAMI in its continued efforts to provide every possible support to Iraq in this regard. Мы поддерживаем МООНСИ в ее дальнейших усилиях по оказанию любой возможной поддержки Ираку в этом плане.
No less important is that, as mentioned in the UNAMI report, human rights in Iraq continue to be violated regularly. Не меньшую обеспокоенность вызывает упомянутая в докладе МООНСИ информация о регулярных нарушениях прав человека в Ираке.
We support the continued presence and enhanced coordination of UNAMI and the United Nations country team in Iraq. Мы выступаем в поддержку дальнейшего присутствия и укрепления координации деятельности между МООНСИ и страновой группой Организации Объединенных Наций в Ираке.
We greatly appreciate UNAMI's efforts to assist Iraq, along with those of all other United Nations entities. Мы высоко оцениваем усилия МООНСИ, наряду с усилиями других подразделений Организации Объединенных Наций, по оказанию помощи Ираку.
My delegation wishes to commend UNAMI and other United Nations agencies for their dedicated service in Iraq in a most challenging environment. Наша делегация хотела бы поблагодарить МООНСИ и другие учреждения Организации Объединенных Наций за их самоотверженную деятельность в сложнейших условиях.
The support of UNAMI and the international community should be channelled towards these aspects in order to consolidate future development in Iraq. В интересах будущего развития Ирака, поддержку со стороны МООНСИ и международного сообщества следует направить именно на эти цели.
We appreciate that UNAMI provides support to advance bilateral cooperation with Iraq's neighbours. Мы признательны МООНСИ за оказываемую Ираку поддержку по развитию двусторонних отношений с соседними странами.
We commend the courageous work of UNAMI in Iraq as mandated by Security Council resolutions 1770 and 1830. Мы отмечаем самоотверженную работу персонала МООНСИ в Ираке, выполняемую в соответствии с резолюциями 1770 и 1830 Совета Безопасности.
Under the leadership of Special Representative De Mistura and at the invitation of the Iraqi Government, UNAMI has expanded and enhanced its presence in Iraq. Под руководством Специального представителя де Мистуры и по приглашению иракского правительства МООНСИ расширила и укрепила свое присутствие в Ираке.
Upon their return to Iraq, the Board members continued to work closely with UNAMI on a comprehensive capacity-building programme. По возвращении в Ирак члены Бюро продолжали тесное сотрудничество с МООНСИ в деле осуществления всеобъемлющей программы по наращиванию потенциала.
The Compact will add additional obligations for UNAMI and the agencies operating in Iraq. Соглашение возложит дополнительные обязательства на МООНСИ и на специализированные учреждения, работающие в Ираке.
He apprised the Council of the political and humanitarian situation in Iraq and the work of UNAMI to implement its mandate. Он проинформировал членов Совета о политической и гуманитарной ситуации в Ираке и работе МООНСИ по осуществлению возложенного на нее мандата.
Another priority area of activity for UNAMI has been to continue working on Iraq's disputed internal boundaries. Еще одним приоритетным направлением в деятельности МООНСИ являлось продолжение работы по вопросу об оспариваемых внутренних границах Ирака.
The Iraq Electoral Commission, assisted by UNAMI, further regulated the formula for allocating seats to winning parties and candidates. Иракская избирательная комиссия при содействии МООНСИ внесла дополнительные коррективы в формулу распределения мест среди победивших на выборах партий и кандидатов.
UNAMI looks forward to continuing its work in promoting the protection of human rights and judicial and legal reform in Iraq. МООНСИ намерена продолжать работу по содействию защите прав человека и проведению судебно-правовой реформы в Ираке.
In Kirkuk and other disputed internal territories of Iraq, UNAMI continued to facilitate confidence-building measures. В Киркуке и на других спорных внутренних территориях Ирака МООНСИ продолжала содействовать принятию мер укрепления доверия.