| Dundas has guest starred in TV shows such as Anastasia: The Mystery of Anna, Desperate Housewives and Law and Order: Criminal Intent. | Дандас была приглашённой звездой в телесериалах «Анастасия: Загадка Анны», «Отчаянные домохозяйки» и «Закон и порядок: Преступное намерение». |
| Intent is sealed in a legal bargain (NWFZ protocols) | Намерение скреплено юридической сделкой (протоколы о ЗСЯО) |
| Phase 1 - Commander's Objective, Guidance and Intent. | этап 1 - цель командира, указания и намерение |
| Though, I think that fill-in-the-blank section by "Your Intent" was a nice touch. | А эта строчка про "ваше намерение" просто очень милая |
| 8A Intent of party making statement or engaging in conduct (art. 8(1)) | 8А Намерение стороны, выводимое из ее заявления или поведения (ст. 8(1)) |
| And that awakens the intent to murder | А это пробуждает намерение убивать. |
| There's clear intent to take a life. | Тут четкое намерение лишить жизни. |
| The judge has intent issues. | У судьи есть намерение. |
| Reconfirm intent to fire. | Подтвердите намерение открыть огонь. |
| Harm's way is not intent. | Возможная опасность - не намерение |
| It is our intent to leave. | Это наше намерение уйти. |
| (c) The intent of the parties to the treaty; | с) намерение сторон договора; |
| 80's... intent to convict. | 80 - намерение осудить. |
| A person has intent where: | Лицо имеет намерение, когда: |
| We share this intent. | И мы разделяем это намерение. |
| unequivocal... clarity and intent | недвусмысленная... четкость и намерение |
| ERW bad luck or bad intent | ВПВ: злой рок или дурное намерение |
| YOU SEE, MY INTENT IS TO SHOW THAT ERNESTO VARGAS LED AN ACTIVE AND VERY VIBRANT LIFE, AND THESE 430 PEOPLE WILL TESTIFY | Видите ли, мое намерение состоит в том, чтобы показать, что Эрнесто Варгас провел активную и очень яркую жизнь, и эти 430 людей дадут показаныя, что это действительно так, даже, когда он был молодым. |
| But intent is relevant here. | Но в этом суде намерение имеет значение. |
| Or the intent to have the intent. | Или намереваться иметь такое намерение. |
| Your intent is important here. | Здесь важно ваше намерение. |
| As Kryon says, Energy is being released and time is being altered - all through human intent. | Как говорит Крайон, «Энергия высвобождается и время изменяется - все через мысленное человеческое намерение. |
| When one wants to focus intent... you want to be a singleness of mind. | Когда кто-нибудь хочет сфокусировать намерение, он должен стать единым со своим разумом. |
| If the intent of the sponsors of the draft resolution was truly to protect human life, they should have no trouble accepting his amendments. | Если намерение авторов резолюции действительно заключается в защите человеческой жизни, то они с готовностью одобрят эти поправки. |
| In that sense, the allegation of an intent to harm the interests of Burundi that underlies the charges is groundless, according to the source. | По мнению источника, этот факт подтверждает необоснованность основного пункта обвинения, предполагающего намерение причинить ущерб интересам Бурунди. |