Английский - русский
Перевод слова Intent
Вариант перевода Намерение

Примеры в контексте "Intent - Намерение"

Примеры: Intent - Намерение
Dundas has guest starred in TV shows such as Anastasia: The Mystery of Anna, Desperate Housewives and Law and Order: Criminal Intent. Дандас была приглашённой звездой в телесериалах «Анастасия: Загадка Анны», «Отчаянные домохозяйки» и «Закон и порядок: Преступное намерение».
Intent is sealed in a legal bargain (NWFZ protocols) Намерение скреплено юридической сделкой (протоколы о ЗСЯО)
Phase 1 - Commander's Objective, Guidance and Intent. этап 1 - цель командира, указания и намерение
Though, I think that fill-in-the-blank section by "Your Intent" was a nice touch. А эта строчка про "ваше намерение" просто очень милая
8A Intent of party making statement or engaging in conduct (art. 8(1)) Намерение стороны, выводимое из ее заявления или поведения (ст. 8(1))
And that awakens the intent to murder А это пробуждает намерение убивать.
There's clear intent to take a life. Тут четкое намерение лишить жизни.
The judge has intent issues. У судьи есть намерение.
Reconfirm intent to fire. Подтвердите намерение открыть огонь.
Harm's way is not intent. Возможная опасность - не намерение
It is our intent to leave. Это наше намерение уйти.
(c) The intent of the parties to the treaty; с) намерение сторон договора;
80's... intent to convict. 80 - намерение осудить.
A person has intent where: Лицо имеет намерение, когда:
We share this intent. И мы разделяем это намерение.
unequivocal... clarity and intent недвусмысленная... четкость и намерение
ERW bad luck or bad intent ВПВ: злой рок или дурное намерение
YOU SEE, MY INTENT IS TO SHOW THAT ERNESTO VARGAS LED AN ACTIVE AND VERY VIBRANT LIFE, AND THESE 430 PEOPLE WILL TESTIFY Видите ли, мое намерение состоит в том, чтобы показать, что Эрнесто Варгас провел активную и очень яркую жизнь, и эти 430 людей дадут показаныя, что это действительно так, даже, когда он был молодым.
But intent is relevant here. Но в этом суде намерение имеет значение.
Or the intent to have the intent. Или намереваться иметь такое намерение.
Your intent is important here. Здесь важно ваше намерение.
As Kryon says, Energy is being released and time is being altered - all through human intent. Как говорит Крайон, «Энергия высвобождается и время изменяется - все через мысленное человеческое намерение.
When one wants to focus intent... you want to be a singleness of mind. Когда кто-нибудь хочет сфокусировать намерение, он должен стать единым со своим разумом.
If the intent of the sponsors of the draft resolution was truly to protect human life, they should have no trouble accepting his amendments. Если намерение авторов резолюции действительно заключается в защите человеческой жизни, то они с готовностью одобрят эти поправки.
In that sense, the allegation of an intent to harm the interests of Burundi that underlies the charges is groundless, according to the source. По мнению источника, этот факт подтверждает необоснованность основного пункта обвинения, предполагающего намерение причинить ущерб интересам Бурунди.