Английский - русский
Перевод слова Intent
Вариант перевода Намерение

Примеры в контексте "Intent - Намерение"

Примеры: Intent - Намерение
The machine identifies malice and an intent to harm. Машина определяет злой умысел и намерение причинить вред.
Well, book them for intent. Значит, оформи их за намерение.
A word which deliberately establishes intent without any hint of a misunderstanding which excludes childhood. Слово, которое однозначно определяет намерение без какого-либо намека на недоразумение без скидок на возраст.
However, one element of this crime is criminal intent. Однако одно из элементов преступления - преступное намерение.
He was emphasizing the intent to punish or extract revenge. Он мог подчеркнуть намерение наказать, выразить свою месть.
So intent is irrelevant to guilt. Тогда намерение не имеет отношение к вине.
Eritrea has demonstrated time and again its deliberate intent to humiliate UNMEE, an official United Nations peacekeeping mission. Эритрея неоднократно демонстрировала свое явное намерение унизить МООНЭЭ - официальную миссию Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
Afghan and international stakeholders demonstrated a seriousness of intent to ensure momentum through the transition period and a solid foundation for the transformation decade of 2015-2024. Афганские и международные заинтересованные стороны продемонстрировали твердое намерение обеспечить неуклонное продвижение вперед в течение переходного периода, а также заложить прочную основу для десятилетия преобразований 2015 - 2024 годов.
I am encouraged by the demonstrable intent to move forward as quickly as possible to achieve this end. Меня обнадеживает проявленное намерение как можно быстрее продвигаться вперед к достижению этой цели.
A competent court should determine whether individuals ordered or participated in atrocities motivated by the genocidal intent to exterminate a protected group. Компетентный суд должен определить, отдавали ли отдельные лица распоряжения о совершении особо жестоких актов, мотивом чего было намерение совершить акты геноцида в целях уничтожения какой-либо находящейся под защитой группы, или участвовали в этом.
The existence of a personal motive does not preclude the perpetrator from also having the specific intent to commit genocide . Наличие личного мотива не мешает правонарушителю также иметь конкретное намерение совершить геноцид 6.
This is the clear intent of the framers of our Constitution. Это представляет собой явное намерение составителей нашей Конституции .
He expressed his delegation's solidarity with the other Non-Self-Governing Territories and its intent to contribute to fulfilment of their aspirations. Он выражает солидарность своей делегации с другими несамоуправляющимися территориями, а также намерение способствовать осуществлению тех целей, к достижению которых они стремятся.
We think that the wording needs to be clarified to confirm the intent. По нашему мнению, для того чтобы уточнить намерение, необходимо прояснить данную формулировку.
It is with satisfaction that the Eritrean delegation notes the Secretary-General's intent to shift focus from conflict response to conflict prevention. Делегация Эритреи с удовлетворением отмечает намерение Генерального секретаря переместить фокус с реагирования в ответ на конфликты на их предотвращение.
This also guarantees progress as waiting will not occur on a process which has withdrawn intent to become critical. Это также гарантирует продвижение, так как не будет ожидания процесса, оставившего «намерение» войти в критическую секцию.
Mordillo's intent is for Brynocki to serve as his assistant and comic relief. Намерение Мордилло для Бриноки, служить его помощником и комическим контрастом.
Matt Helgeson described the console as Microsoft's intent to "control the living room". Мэтт Хелгесон описал консоль как намерение Microsoft «контролировать гостиную».
The State Department of United States expressed its intent to take in Rohingya refugees as part of international efforts. Государственный Департамент США выразил намерение принять беженцев рохинджа в рамках международных усилий.
Within the tower, Riff reveals his intent to overthrow Alexis. В башне Рифф раскрывает своё намерение свергнуть Алексиса.
To be sure, in other areas of the law, the specific intent to inflict emotional harm enjoys no protection. Разумеется, в других областях права конкретное намерение причинить эмоциональный вред не может быть подлежать защите.
In Phase IV, you gave conscious intent as you calibrated your potential. В Фазе IV вы выразили сознательное намерение, когда калибровали свой потенциал.
Offer, acceptance, consideration, facility, and intent to create legal relations. Предложение, согласие, рассмотрение, обсуждение, и намерение подписать договор.
Removing it took away any desire and intent to start fires. Её удаление исключило любое желание и намерение совершать поджоги.
When its intent is to motivate people to attack the United States. Когда его намерение мотивировать людей атаковать Штаты.