Английский - русский
Перевод слова Instrument
Вариант перевода Договор

Примеры в контексте "Instrument - Договор"

Примеры: Instrument - Договор
We remain convinced that the NPT remains the most viable multilateral instrument towards this end. Мы по-прежнему убеждены в том, что Договор о нераспространении остается наиболее жизнеспособным многосторонним инструментом ее достижения.
For the great majority of States it is the only instrument to stem proliferation. Большинство государств рассматривает этот договор в качестве единственного инструмента, направленного на прекращение распространения.
The non-proliferation Treaty was the only multilateral legal instrument that committed States to negotiations for an early end to the nuclear arms race and to nuclear disarmament. Договор о нераспространении является единственным многосторонним международно-правовым документом, обязывающим государства вести переговоры с целью скорейшего прекращения гонки ядерных вооружений и ядерного разоружения.
Furthermore, the Treaty was the only international instrument on nuclear disarmament to which all five nuclear-weapon States were bound. Кроме того, этот Договор - единственный международный документ в области ядерного разоружения, который является обязательным для всех пяти государств, обладающих ядерным оружием.
The treaty, concluded after long and arduous negotiations, represents the compromises characteristic of any multilateral instrument of this importance. Договор, заключенный после длительных и напряженных переговоров, воплощает в себе компромиссы, характерные для любого столь важного многостороннего документа.
The NPT has been the key international instrument for controlling the spread of nuclear weapons for the past 24 years. На протяжении последних 24 лет Договор о нераспространении является ключевым международным инструментом по контролю за распространением ядерного оружия.
Zimbabwe believes that the Treaty is an important international instrument in the field of disarmament. По мнению Зимбабве, Договор является важным международным документом в области разоружения.
The Treaty has therefore functioned as an invaluable instrument of preventive diplomacy. Поэтому Договор стал бесценным инструментом превентивной дипломатии.
While this Treaty has recognized flaws, it is the only multilateral instrument we have that limits nuclear weapons. Хотя этот Договор и имеет признанные изъяны, он является единственным находящимся в нашем распоряжении многосторонним документом, ограничивающим ядерные вооружения.
No international treaty can reach the level of perfection that a draft instrument prepared by a skilled group of experts can attain. Ни один международный договор не может достичь такого уровня совершенства, как проект документа, который подготовлен опытной группой экспертов.
The Treaty was the main international instrument to achieve those ends. Договор является главным международным механизмом достижения этих целей.
This instrument has so far been ratified by 10 countries. К настоящему времени этот международный договор ратифицировали 10 стран.
Until the United States withdrew from it, the ABM Treaty was considered an essential instrument for maintaining global strategic stability. До того момента, когда Соединенные Штаты денонсировали его, указанный договор считался важнейшим инструментом поддержания стратегической стабильности в мире.
But such a treaty will be an arms control instrument. Но такой договор будет инструментом контроля над вооружениями.
The NPT itself has become a more dynamic and a more universal instrument. Сам Договор о нераспространении стал более динамичным и более универсальным документом.
Some thought should be given to transforming the Declaration into a legally binding instrument. Следует рассмотреть вопрос о превращении Декларации в правовой договор, имеющий обязательную силу.
Such a treaty, we believe, would serve as a truly credible instrument of a nuclear non-proliferation regime. Такой договор, мы полагаем, будет действительно авторитетным инструментом в деле ядерного нераспространения.
That Treaty is a central instrument for the prohibition of all nuclear explosions and testing of nuclear weapons. Этот Договор является важнейшим инструментом в деле запрещения любых ядерных взрывов и испытаний ядерного оружия.
The Non-Proliferation Treaty is more than a mere instrument for combating proliferation. Договор о нераспространении есть нечто большее, чем просто инструмент для борьбы с распространением.
The Global Compact is not a regulatory instrument, it is a voluntary initiative with a network-based character. «Глобальный договор» не является нормативным инструментом - это добровольная инициатива с сетевым характером.
Collective bargaining is another useful instrument to ensure localized solutions to firm-specific and sector-specific issues. Коллективный договор - это еще один полезный инструмент для поиска на местном уровне решения проблем, характерных для конкретных компаний и отраслей.
It is only when an instrument has been deposited that a treaty can enter into force in respect of that country. Лишь после того, как такой документ сдается на хранение, договор может вступить в силу в отношении соответствующей страны.
The States members of the Union, all of which had signed and ratified the Treaty, were actively promoting universal adherence to that instrument. Все государства - члены Союза подписали и ратифицировали этот Договор и активно пропагандируют всеобщее присоединение к этому документу.
To establish an efficient global instrument the treaty should not be restricted to intergovernmental transactions and should cover private end-use as well. Для того чтобы договор стал эффективным глобальным документом, его действие не должно ограничиваться операциями на межправительственном уровне и должно также охватывать конечное использование оружия частными лицами.
The scope of a future comprehensive legally binding instrument relates to the items and activities that the arms trade treaty should cover. Сфера применения будущего всеобъемлющего, юридически обязательного документа связана с теми товарами и видами деятельности, которые должен охватывать договор о торговле оружием.