Английский - русский
Перевод слова Instructions
Вариант перевода Инструкциям

Примеры в контексте "Instructions - Инструкциям"

Примеры: Instructions - Инструкциям
And I'm following instructions on a hacker forum. Я следую инструкциям с хакерского форума.
UNOCI continues to adhere to the instructions by the Assistant Secretary-General, Controller, dated 28 June 2002, on the management of allotments. ОООНКИ продолжает следовать инструкциям помощника Генерального секретаря, Контролера, от 28 июня 2002 года о распоряжении выделяемыми средствами.
Progress payments may be permitted pursuant to normal commercial practice or in the interest of the organization, in accordance with administrative instructions issued by the Chief Procurement Officer. Согласно административным инструкциям, изданным главным сотрудником по закупкам, могут допускаться промежуточные платежи, соответствующие обычной коммерческой практике или отвечающие интересам организации.
Follow the same instructions as given for the laboratory reference method and 6(b)), unless indicated otherwise by the instructions for use of the apparatus, particularly with regard to the diameter of the fragments. Следовать тем же инструкциям, что и в случае с лабораторным эталонным методом и 6 b)), если в инструкциях по применению оборудования не указано иного, особенно в том, что касается диаметра частиц.
In spite of their instructions, Grey continued to advocate union, and, in connection with other matters, such as the attempt to settle soldiers in South Africa after the Crimean War, instructions were ignored. Вопреки их инструкциям Грей продолжал защищать идею союза и в нескольких случаях нарушал их указания, например, после окончания Крымской войны отказался размещать войска в Южной Африке.
When the Sudanese delegation had met the banks, they had informed him that they were working under instructions from the Government of the United States. Когда суданская делегация встречалась с банками, те уведомляли ее, что действуют согласно инструкциям американского правительства.
A Take the measures indicated in the instructions in writing А Принять меры согласно письменным инструкциям.
I promise to do my utmost to truly follow... the instructions and orders... in regards to my position as Admiral the Supreme Commander of the Fleet. Обещаю сделать все возможное, добросовестно следовать инструкциям и приказам в соответствии с моей должностью адмирала и Верховного Главнокомандующего флотом.
But if he was following her instructions, that means - И если он следовал ее инструкциям, то это значит...
As long as she follows my instructions, she will be. До тех пор пока она будет следовать моим инструкциям, она будет в безопасности.
follow my instructions if you want to live. следуйте моим инструкциям... если хотите жить.
Follow the instructions on this web page to post information about this placemark on the Google Earth BBS. Следуйте инструкциям на этой веб-странице, чтобы отправить информацию об этой метке в сообщество Google Планета Земля BBS.
Once the download is completed, run the downloaded setup file and follow the instructions of the Setup Wizard. Как только загрузка будет завершена, следуйте инструкциям по установке Мастера настройки программы.
Now, if everyone just follows my instructions, we will ace this test, and we will be done in 90 minutes. Итак если все просто последуют моим инструкциям, мы идеально пройдём тест и закончим через 90 минут.
With regard to international protection, none of the accomplishments were formulated in a measurable way, and therefore there were no quantitative indicators of achievement, contrary to instructions. Что касается международной защиты, то ни одно из достижений не сформулировано поддающимся оценке образом, и, соответственно, вопреки инструкциям количественно определенные показатели достижения отсутствуют.
Those who use and apply the instructions of our guide, send us your screenshots, and statistics show that the value of their winnings. Те, которые используют и применяют инструкциям нашего руководства, отправьте нам свои скриншоты, а также статистические данные показывают, что стоимость их выигрыш.
Simply log on to the account management section, click the "Russian Free Migration" button and follow the on-screen instructions. Войдите в раздел управления учетной записью, щелкните по ссылке «Перенос в русскоязычный мир» и следуйте инструкциям.
To install this version, follow the instructions on how to install unstable packages. Для ее инсталляции следуйте инструкциям по инсталляции нестабильных пакетов.
Important: genkernel users should now run genkernel - menuconfig all and then follow the instructions in Kernel Options for ALSA. Важно: Пользователи genkernel должны запустить genkernel - menuconfig all и следовать инструкциям из раздела Параметры ядра для ALSA.
Certainly, simply click here and follow the instructions! Конечно, просто нажмите здесь и следуйте инструкциям!
In Windows Explorer, double-click the.exe file that you saved to your hard disk drive, and follow the instructions on the screen. В проводнике Windows дважды щелкните EXE-файл, сохраненный на жестком диске, и следуйте инструкциям на экране.
Follow the instructions on how to install wordpress in localhost Windows XP by udienz so, Isnaini, or nambongo. Следуйте инструкциям по установке WordPress в Localhost Windows XP по udienz так, Isnaini или nambongo.
My instructions are that on 27th December, Mrs Chandler was watching the cricket with her mother in Rose Bay. Согласно полученным мной инструкциям, 27 декабря миссис Чэндлер была на крикетном матче в Роуз Бэй со своей матерью.
I don't do instructions, all right, Doc? Я не следую инструкциям, понятно, Док?
You can still get the extensions working otherwise by following the instructions of the linux-wlan-ng project. В других случаях вы все же сможете запустить расширения, следуя инструкциям проекта linux-wlan-ng (англ.).