| Amendment to earlier instructions. | Поправки к инструкциям, выданным ранее. |
| All others, follow instructions. | Всем остальным - следовать инструкциям. |
| I followedall of your instructions. | Я четко следовал всем вашим инструкциям. |
| This is contrary to our instructions. | Это противоречит нашим инструкциям. |
| Follow instructions, follow instructions. | Следуйте инструкциям, следуйте инструкциям. |
| We followed your instructions. | Мы следовали твоим инструкциям. |
| Ready for final instructions. | Готов к последним инструкциям. |
| I just followed the instructions. | Я просто следовал инструкциям. |
| You never follow instructions. | Вы никогда не следуете инструкциям. |
| I'd follow Grover's instructions. | Я бы последовал инструкциям Грувера. |
| I need to follow instructions. | Я должен следовать инструкциям. |
| He-he said to follow instructions. | Он... он сказал следовать инструкциям. |
| Why can't you follow the instructions? | Почему вы не следуете инструкциям? |
| As per the 456 instructions. | Всё по инструкциям 456. |
| Both, per your instructions. | Согласно вашим инструкциям, через оба. |
| I just followed your instructions. | Я просто следовал твоим инструкциям. |
| Acting on whose instructions? | Действующие по чьим инструкциям? |
| It is catalogued according to your instructions. | Каталог составлен по вашим инструкциям. |
| I swore to follow its instructions. | Я поклялся следовать его инструкциям. |
| I always follow your instructions. | Я всегда следую инструкциям. |
| See... On my instructions... | Смотрите... По моим инструкциям... |
| I followed all the instructions. | Я следовал всем инструкциям. |
| I'm just following the instructions. | Я просто следую инструкциям. |
| Did you follow my instructions? | Вы следовали моим инструкциям? |
| Our instructions are to notify - | Согласно вашим инструкциям, мы должны сообщить... |