Английский - русский
Перевод слова Instructions
Вариант перевода Инструкциям

Примеры в контексте "Instructions - Инструкциям"

Примеры: Instructions - Инструкциям
Not if they follow the letter of the law and the judge's instructions. Нет, если будут следовать букве закона и инструкциям судьи.
You must recover each tape and follow the instructions to retrieve all the parts of the plan. Вы должны найти все пленки и следовать инструкциям, чтобы восстановить все части плана.
To download a game to your mobile, visit Casino Tropez Mobile's site and follow the simple instructions. Чтобы скачать игру на Ваш сотовый телефон, посетите станицу Casino Tropez Mobile и проследуйте простым инструкциям.
To install PHP, follow the instructions in Installation and Configuration. Для установки РНР следуйте инструкциям в Установка и настройка.
Follow the instructions on subsequent Wizard pages and then click Finish when the Wizard completes. Следуйте инструкциям на последовательности страниц Мастера и затем нажмите Finish (Финиш), когда Мастер закончит работу.
To view Windows Media content, you must install this plugin by following these instructions. Чтобы просматривать содержимое в формате Windows Media, вы должны установить этот плагин, следуя этим инструкциям.
You follow instructions on Nerve and you should end up on Babble, which we did. Если вы следуете инструкциям сайта Nerve, и со временем окажетесь на сайте Babble, что с нами и произошло.
I will follow the instructions, the tempo markings, the dynamics. Я буду следовать инструкциям, отметкам темпа и динамики.
We'll rush to apologize to my uncle and follow his instructions. Мы извинимся и последуем дядиным инструкциям.
I thought I followed the doctor's instructions to the letter. Я думал, что точно следовал инструкциям доктора.
The whole room's laid out, according to 456 instructions. Вся комната обустроена согласно инструкциям 456.
Please remain calm and follow instructions. Посьба сохранять спокойствие и следовать инструкциям.
You were merely following the instructions given to you. Вы попросту следовали данным вам инструкциям.
I and the students have been very careful to follow the instructions the police gave us. Мы со студентками очень тщательно следуем данным нам полицией инструкциям.
The proof is that I followed all your instructions. Доказательство это то, что я следовал всем вашим инструкциям.
Well, according to Daniel's instructions, it all seems to be here. Согласно инструкциям Дэниела, все, кажется, здесь.
Sentence carried out contrary tojust instructions of this court. Наказание вынесено вопреки справедливым инструкциям этого суда.
Please follow my instructions or we'll discontinue this exercise. Пожалуйста, следуйте моим инструкциям, или мы прекратим упражнение.
The approach for the two elements differs, in accordance with those instructions. Согласно этим инструкциям мы имеем различные подходы к рассмотрению этих двух элементов.
Both those entities review the financial statements for completeness, accuracy and compliance with established instructions and guidelines. Оба этих подразделения изучают финансовые ведомости на предмет их полноты, точности и соответствия существующим инструкциям и указаниям.
The distribution of the load between the wheels shall be in conformity with the manufacturer's instructions. Распределение нагрузки между колесами должно соответствовать инструкциям завода-изготовителя.
Select [Add Term], and then follow the on-screen instructions. Выберите пункт [Добавить термин] и далее следуйте инструкциям на экране.
Click "Calculate", follow the instructions and your phone will be unlocked. Нажмите кнопку "Пересчитать", следуйте инструкциям, и телефон будет разблокирован.
Please note the relevant notes in the forms and the instructions provided by our staff. Пожалуйста, следуйте соответствующим указаниям в формах, а так же инструкциям наших работников.
Friendster will make verification of your email, follow the instructions according to their direction. Friendster сделают проверку электронной почты, следуйте инструкциям по их указанию.