| Follow the instructions on the map. | Следуй инструкциям на карте. |
| You didn't follow my instructions! | Ты не следовал моим инструкциям. |
| She was acting on my instructions. | Она действовала по моим инструкциям. |
| Brother Varlyn was following my instructions. | Брат Варлин следовал моим инструкциям. |
| Following Mr. Kilborn's instructions. | Следую инструкциям мистера Килборна. |
| The next time a man holds a gun to your head on a crowded plane you follow instructions. | Находясь в переполненном салоне, с пистолетом у виска следуйте инструкциям. |
| We follow the instructions on the tape, which are very clear. | А дальше будет следовать инструкциям на кассете. |
| The torque transducer manufacturer's instructions shall be followed for linearizing the torque sensor's output. | Для линеаризации полученных результатов необходимо следовать инструкциям изготовителя преобразователя крутящего момента. |
| To become an affiliate, please sign up on PayPro site and follow further instructions. | Для регистрации в программе перейдите на их сайт и следуйте инструкциям. |
| If you are unable to connect to the Internet, follow the on-screen instructions to check your network settings. | При невозможности подключения к Интернету проверьте настройки сети, следуя инструкциям на экране. |
| Refer also to the instructions supplied with the network device and the information from your Internet service provider. | Обратитесь также к инструкциям, прилагающимся к сетевому устройству и предоставленным поставщиком услуг доступа к Интернету. |
| Alternatively, follow the instructions on this page to download and install the split-file edition. | В качестве альтернативы, следуйте инструкциям на этой странице, чтобы скачать и установить версию с "разбитых" файлов. |
| And, following the instructions on the ramen bag makes it the most delicious. | Если следовать всем инструкциям, то рамён получится очень вкусным. |
| While carriage in bulk is not suitable in these cases, carriage under the packing instructions seems equally unsuitable. | Перевозка навалом/насыпью не соответствует этим случаям, равно как и перевозка согласно инструкциям по упаковке. |
| It began to rouse itself according to instructions memorized earlier. | Согласно инструкциям, вложенным в него заранее, он начал окончательно пробуждаться. |
| Please press the Forgot password link and you'll be provided with further instructions. | Если дело не в этом, пожалуйста, нажмите на «Забыли пароль» или логин и следуйте дальнейшим инструкциям. |
| Please follow the instructions in the browser window. Press "OK" when done. | Следуйте инструкциям в браузере. Нажмите "Да", если вам удалось выполнить вход, иначе нажмите "Нет". |
| I'm trying to follow James's instructions, which were as clear as mud. | Я пытаюсь следовать инструкциям Джеймса, которое похожи на бред сумашедшего а вот, кстати, и он, проплывает мимо с поднятым вверх большим пальцем. |
| The instructions issued in July have been supplemented by three global question-and-answer sessions and other user support tools to increase the transaction reconciliation completion rate. | В дополнение к инструкциям, распространенным в июле, было организовано три общих сессии вопросов и ответов и внедрены другие механизмы поддержки пользователей для повышения показателя завершения выверки операций. |
| Execute the downloaded installer by double clicking on it and follow the installation instructions. | Проинсталлируйте полученный файл двойным кликом на имени файла в папке, где он находится. В процессе инсталляции следуйте инструкциям, появляющимся на экране. |
| In each federal province, there is an Independent Administrative Panel, constituting a court-like authority which is not bound by instructions. | Во всех федеральных землях имеется независимая административная коллегия, которая исполняет функции, схожие с судебными, и которая не подчиняется административным инструкциям. |
| Ajussi, if you follow my instructions to question him, that will be enough. | Просто следуй моим инструкциям и опроси его. |
| And follow the instructions on the screen (basically, press the number next to the entry you'd like better). | И следуйте инструкциям на экране (в основном, приходится выбирать номер желаемой программы в меню). |
| Windows installer (and uninstaller of course) is an easy way to setup RapidEE, just run it and follow the instructions. | Инсталлятор - это самый простой вариант, достаточно его запустить и следовать инструкциям по установке. |
| Initially, after the failure of Nongqawuse's prophecy, her followers blamed those who had not obeyed her instructions, but they later turned against her. | Первоначально последователи Нонгкавусе обвинили в этом тех, кто не повиновался ей инструкциям, но позднее они отвернулись от неё. |