| They see an example, at least, to take some inspiration from. | По крайней мере они видят пример, из которого можно черпать вдохновение. |
| Actually, we drew inspiration from other source material. | На самом деле, мы черпали вдохновение из других источников. |
| Eva seems to get some inspiration from it too. | Ева, кажется, тоже нашла в случившемся вдохновение. |
| Let us draw inspiration from the spirit of the founding fathers of our Organization. | Давайте черпать вдохновение в искренних устремлениях отцов-основателей нашей Организации. |
| Heiko Müller's paintings take their inspiration from such diverse sources as medieval icons, Dutch and Flemish Renaissance painting, folk art and contemporary comics. | Вдохновение для своих картин Хайко Мюллер берёт из таких разнообразных источников, как средневековые иконы, голландские и фламандские картины эпохи Возрождения, народное искусство и современные комиксы. |
| Kiedis describes the song as "pure Hillel inspiration". | Кидис описывает песню, как «чистое вдохновение Хиллела». |
| The artist gets his inspiration from several aspects of the social fabric. | Художник находит вдохновение в различных аспектах общественного устройства. |
| For his second album, he used inspiration from classic disco, 1990s electronica, funk and dubstep music. | Для своего второго альбома, он использовал вдохновение из классического диско, электроники 1990-х годов, фанка и дабстеп музыки. |
| We virtually made the track come alive in the studio, but based on Paul's inspiration. | Мы буквально вживую записали этот трек в студии, а основой служило вдохновение Пола. |
| The artistic inspiration for the game was drawn from architectural models and dioramas. | Художественное вдохновение для дизайна игры было взято из архитектурных моделей. |
| We can easily imagine the satisfaction and inspiration which Prince Esterházy experienced while playing these trios. | Легко представить удовлетворение и вдохновение, которое князь получил во время исполнения этих трио». |
| Much of the album draws its musical inspiration from the music of Handel, Vivaldi, Albinoni, Bach and other Baroque composers. | Большая часть альбома черпает музыкальное вдохновение от музыки Гайдна, Вивальди, Альбинони, Баха и других композиторов эпохи барокко. |
| Mailer described that his writing inspiration came from the great Russian novelists like Leo Tolstoy. | Мейлер рассказывал, что он получал вдохновение от великих русских писателей, таких как Толстой. |
| He claims that his musical inspiration is taken from life itself. | Своё музыкальное вдохновение берёт из личного жизненного опыта. |
| She says she draws inspiration from Franklin, whom she calls the "Queen of Soul". | Она говорит, что черпает вдохновение из творчества Франклин, которую она называет «Королевой Соула». |
| Lambert said she drew inspiration for writing such music because both her parents were private investigators and she was frequently exposed to crime scenes. | Ламберт сказала, что она черпала вдохновение для написания такой музыки, потому что оба её родителя были частными детективами, и она часто узнавала о преступлениях. |
| He works through feeling and inspiration. | Он работает через чувство и вдохновение. |
| Company's motto "Changes through inspiration" is not only words for her but a way of life. | Потому что девиз компании «Изменения через вдохновение» для нее не просто слова, а образ жизни. |
| This means that sea will always give inspiration. | А значит, морская гладь всегда будет дарить вдохновение. |
| Here, right on the shores of Lake Geneva, you will find space for inspiration. | Здесь, на берегу Женевского озера Вы найдете вдохновение. |
| It expresses the feeling of freedom, and gives us inspiration issuing from inside. | Он выражает ощущение свободы, дарует нам вдохновение, рождающееся внутри нас. |
| She's my inspiration, and I'm happy she got to share this moment with me. | Она моё вдохновение, и я счастлива, что она может разделить этот момент со мной. |
| Kannada Bhavageete is a genre of popular music that draws inspiration from the expressionist poetry of modern poets. | Бхавагит - жанр популярной музыки, черпающий вдохновение из экспрессивной поэзии современных поэтов. |
| The story has been noted to take inspiration from elements in superhero comics, such as the aesthetics of its characters. | Было отмечено, что история черпает вдохновение из элементов в комиксах про супергероев, например, эстетика персонажей. |
| Even looking at the world in a different perspective sometimes provided inspiration for the creatures. | Даже иной взгляд на мир иногда даёт вдохновение для создания существ. |