Английский - русский
Перевод слова Inspiration
Вариант перевода Вдохновение

Примеры в контексте "Inspiration - Вдохновение"

Примеры: Inspiration - Вдохновение
The frontal lobe is an area of the brain that's responsible for firm intention... for decision making for regulating behavior for inspiration. Лобная доля - это область мозга, которая отвечает за решительные намерения, за принятие решений, за регуляцию поведения, за вдохновение.
As a community leader, he was an influence on a new wave of Crimean refugees who sought inspiration in the Second Polish Republic's Prometheist policies. Как лидер общины, он оказывал влияние на новую волну крымских беженцев, которые искали вдохновение в политике прометеизма Второй Польской Республики.
And then, I don't know where it came from... but I got this inspiration to play it as if it was composed by Strauss. А потом, не знаю, откуда это взялось... но у меня появилось вдохновение играть эту мелодию, как будто она была написана Штраусом.
And you know where I got the inspiration for it? И знаете, где я черпал вдохновение для этого?
Well, I was waiting for inspiration to strike at any moment. Ну, я надеялся, что вдохновение вот-вот появится.
Essentially, for three reasons: calculation, application, and last, and unfortunately least in terms of the time we give it, inspiration. По сути, есть три причины: расчёт, применение и последняя (к сожалению, наименее важная с точки зрения времени, которое мы ей уделяем) - это вдохновение.
First is: Where do we get inspiration? Первый - это откуда мы берем вдохновение, где мы получаем эту искру воображения?
Just one touch and inspiration flows! Когда её держишь, чувствуешь вдохновение.
I prepared an amusing anecdote to tell the dean how I got my inspiration from watching my fraternity brothers shoot pool. Я подготовил забавную историю для декана, о том, как я черпаю вдохновение наблюдая за игрой в пул в братстве.
When I saw you in the front row, sir, I... I had an inspiration. Когда я увидел вас в первом ряду, сэр, ко мне пришло вдохновение.
You need me, I'm restorative, but you let the world suck you dry of any inspiration, and now you want to invite them back in. Я нужна тебе для вдохновения, но ты позволяешь миру всё это вдохновение высосать, а теперь хочешь всех сюда пригласить.
Christopher Plover, already a prolific and respected author, was looking for inspiration for his new book when Jane Martin and Rupert Chatwin moved in next door. Кристофер Пловер, тогда уже плодовитый и уважаемый автор, искал вдохновение для своей новой книги, в которой Джейн, Мартин и Руперт Чэтвины идут в следующую дверь.
It was about inspiration and determination and never giving up on my interest for science and learning and growing. Это было вдохновение и целеустремлённость, и решение никогда не отказываться от моей страсти к науке, учёбе и личностному росту.
She's your inspiration, isn't she? Она ваше вдохновение, не так ли?
It is our collective will, commitment, and inspiration - or lack thereof - that will determine the fate of history's greatest experiment in international organization. Наша коллективная воля, приверженность и вдохновение, или отсутствие этих качеств, будут определять судьбу этого величайшего исторического эксперимента в плане создания международной организации.
And that's where I get the inspiration for my songs: А вот откуда я беру вдохновение для своих песен:
We look at their achievements with more hope than envy, and we draw inspiration from their success. Мы воспринимаем их достижения не с завистью, а с надеждой и черпаем вдохновение в их успехах.
IPEC has drawn strength and inspiration not only from ILO Conventions but also from the work of the United Nations system in general. МПЛДТ черпает силы и вдохновение не только в конвенциях МОТ, но и в деятельности системы Организации Объединенных Наций в целом.
We will find inspiration in his report for what we have to do on this issue next year. И мы будем черпать вдохновение в его докладе в плане того, чем нам нужно будет заняться в следующем году.
Throughout history, civilizations have grown and flourished through dialogue and exchange, learning from other cultures and finding new inspiration to pursue knowledge and understanding. На протяжении всей истории цивилизации развивались и расцветали благодаря диалогу и обмену, учились у других культур и черпали вдохновение для поиска новых знаний и достижения взаимопонимания.
President Kuchma (spoke in Ukrainian): Speaking from this high rostrum, I feel probably the same as everybody present here - responsibility, solidarity and inspiration. Г-н Кучма (говорит по-украински): Выступая с этой высокой трибуны, я, наверное, испытываю те же чувства, что и все присутствующие в этом зале: ответственность, солидарность и вдохновение.
Members of the international community should not only cooperate with the Committee, but draw inspiration from its methodical and sustained approach to the fight against terrorism. Члены международного сообщества должны не только сотрудничать с Комитетом, но и черпать вдохновение из его методичного и последовательного подхода к борьбе с терроризмам.
Sahrawi women were steadfast in their resistance, drawing inspiration from the examples of Aminatou Haidar and the female Sahrawi students who had withstood appalling brutality. Сахарские женщины несгибаемы в их сопротивлении, черпая вдохновение в примере Аминату Хайдар и действиях сахарских студенток, которые противостояли этой ужасной жестокости.
Norwegian artists, poets and composers have always sought and found inspiration beyond the borders of our country and have often found it in francophone countries. Норвежские художники, поэты и композиторы всегда искали и находили вдохновение за пределами нашей страны и подчас именно во франкоязычных странах.
You call me if you need inspiration. Ты звонишь мне, если тебе нужно вдохновение