Английский - русский
Перевод слова Inspiration
Вариант перевода Вдохновили

Примеры в контексте "Inspiration - Вдохновили"

Примеры: Inspiration - Вдохновили
They're his inspiration for this thing. Они его вдохновили на этот сценарий.
And this was the inspiration for the plate. И именно они вдохновили это блюдо.
Holt tractors were also the inspiration for the development of the British and French tanks, which profoundly altered ground warfare tactics. Его тракторы вдохновили английских и французских инженеров для создания танков, которые принципиально изменили ведение боевых действий.
Barney Stinson, you've achieved great success in business, athletics and personal relationships and have been an inspiration to many people. Барни Стинсон, вы достигли невероятных успехов в бизнесе, спорте и личной жизни и вдохновили многих людей.
You might say you was an inspiration to me. Можно сказать, вы меня вдохновили.
You are an inspiration to men everywhere. Вы вдохновили мужчин во всем мире.
With respect to article 6, it appears that the Committee of Experts found inspiration in the corresponding provisions of the 1933 Inter-American Convention on Extradition. В отношении статьи 6 представляется, что Комитет экспертов вдохновили соответствующие положения Межамериканской конвенции о выдаче 1933 года.
The Programmes of Action differ substantially in terms of the models of development from which they drew inspiration and the policy measures recommended. Программы действий существенно отличаются друг от друга с точки зрения тех моделей развития, которые их вдохновили, и рекомендованных мер политики.
Mary Shelley in her introduction to the 1831 edition of Frankenstein notes that some unspecified "experiments of Dr. Darwin" were part of the evening discussion topics leading up to her inspiration and creation of her novel. Мэри Шелли в предисловии к изданию Франкенштейна 1831 года, упомянула, что эксперименты доктора Дарвина часто обсуждались в ходе вечерних дискуссий, и именно они вдохновили её на написание романа.
You guys were an inspiration. Вы, ребята, меня так вдохновили.
PM: Billie, you have been an inspiration for us. ПМ: Билли, вы вдохновили нас.
This was the inspiration for Arthur Conan Doyle's 'Lost World,' an imagined prehistoric land. Именно эти плоские горы вдохновили Артура Конан Дойла на создание "Затерянного мира".
It seems that Erasure have provided the inspiration for a new theme tune for the rather confusingly named Liverpool football team in Uruguay. Кажется, Erasure вдохновили на новую песню довольно стрёмно названную футбольную команду в Уругвае.
Bowles is often associated with the Beat generation, which would be an inspiration for King Crimson's subsequent studio album Beat. Боулз часто ассоциируется с бит-поколением, чьи работы отчасти вдохновили музыкантов при записи следующего альбома King Crimson - Beat.
Lerman provided inspiration for two additional explorers (Mirko and Stjepan Seljan) who were mapping Africa and South America at the turn of the 20th century. Эти книги вдохновили ещё двух хорватов, Мирко и Стево Селяна, на путешествия в Африку и Южную Америку в начале ХХ века в качестве картографов.
During this time he became an active member of the informal group of writers and journalists known as the Barranquilla Group, an association that provided great motivation and inspiration for his literary career. За это время он стал активным членом неформальной группы писателей и журналистов, известной как Группа Барранкилья, которые вдохновили его начать литературную карьеру.
Wes Craven said his inspiration for the basis of Freddy Krueger's power stemmed from several stories in the Los Angeles Times about a series of mysterious deaths: All the victims had reported recurring nightmares and died in their sleep. По словам Крэйвена, на создание персонажа его вдохновили истории, опубликованные в журнале «Los Angeles Times», - в них рассказывалось о серии таинственных смертей, случившихся во время сна, - до этого всех жертв преследовали страшные ночные кошмары.
Those successes were surely the inspiration behind the initiative taken by Brazil in calling for a nuclear-weapon-free zone in the southern hemisphere and adjacent areas. Эти успехи, бесспорно, вдохновили Бразилию выступить с призывом к созданию свободной от ядерного оружия зоны в Южном полушарии и прилегающих районах.
I understand you've been an inspiration to Ben in more ways than one. Вы вдохновили Бена, вдохновили во многих смыслах.
Can I just say, you are my total inspiration for this role. Вы вдохновили меня на эту роль.
They were my inspiration for coming to America. Они вдохновили меня приехать в Америку.
You were the inspiration for a character in one of my stories. Вы вдохновили меня на создание одного из персонажей.
But more important, they were the inspiration for my vision. Но важнее всего, что они вдохновили меня на новое видение.
These suspect to my inspiration write this book Да, но эти подозрения вдохновили меня на написание книги.
Bet you were the inspiration for that. Держу пари, вы вдохновили их на это. Почему?