I wanted a name that honored my inspiration. |
Я хотела дать имя которое бы отдавало дань тому, что меня вдохновило. |
Well, I wanted to start by asking you... what was your inspiration for... |
Я хотела бы начать с вопроса о том, что вас вдохновило на... |
This image was the inspiration for the flag of the Martian Colony in the 22nd... |
Это изображение вдохновило на создание флага марсианской колонии в 22 веке... |
The way he trussed his victims, he got his inspiration somewhere. |
То, как он связывает жертв наверняка что-то вдохновило его на это. |
Their truffle risotto was the inspiration for mine. |
Их ризотто с трюфелями меня просто вдохновило. |
Holmes came to the conclusion that the values and ambitions of the Beat Generation were symbolic of something bigger, which was the inspiration for Go. |
Холмс пришёл к выводу, что ценности и амбиции разбитого поколения были символом чего-то большего, что вдохновило его на написание романа «Марш!». |
What was the inspiration for the clean city law? |
Что вас вдохновило на закон "Чистый горд"? |
I don't have to tell you where I got my inspiration from, first of all. |
А я не обязан вам докладывать, что меня вдохновило. |
Later that year, on the anniversary of the September 11 attacks, NPR aired a brief memorial commentary by Miller, which provided insight into his inspiration for this project: For the first time in my life I know how it feels to face an existential menace. |
В том же году в эфире NPR, посвященному годовщине терактов 11 сентября, Миллер рассказал о том, что вдохновило его на новый проект: Впервые в своей жизни я узнал каково оказаться перед лицом угрозы существования. |
Arguably, the "droit d'ingerence" served as the inspiration for much of the so-called "humanitarian intervention" in the Balkans and in Africa in the 1990's. |
Как утверждают, "droit d'ingerence" вдохновило большинство так называемых "гуманитарных интервенций" на Балканах и в Африке в 1990-х годах. |
That alone, that's - that's an inspiration to me, you know? |
Одно это, вдохновило меня, ну ты понимаешь? |
Where'd you come up with the inspiration for that? |
Что вас на это вдохновило? |
It was this dress that got Stefani thinking "about Michelle Pfeiffer and how amazingly styled she was", which in turn drew inspiration for the cover. |
Платье зставило Гвен задуматься о «Мишель Пфайффер и как удивительно она была одета», что и вдохновило обложку альбома. |
"Your party animal was the inspiration for Dionysus." |
"Ваше существо-тусовщик вдохновило Диониса". |
For the film's floating "Hallelujah Mountains", the designers drew inspiration from "many different types of mountains, but mainly the karst limestone formations in China." |
На создание пейзажа парящих гор Аллилуйя дизайнеров вдохновило «множество разных видов гор, но в основном закарстованные известняковые формации в Китае». |
Tellushowyou got your inspiration for this look. |
Расскажи, что вдохновило тебя. |
Where did you get the inspiration for your breakthrough? |
Расскажи мне, что вдохновило тебя на этот прорыв? |
The introduction to the book states that its inspiration was a letter a little girl had written to Baum: "I suppose if Ozma ever got hurt or losted, everybody would be sorry." |
Во введении к книге Баум отмечал, что на её создание его вдохновило письмо одной юной читательницы, которая написала ему: «Мне будет очень жаль, если принцесса Озма когда-нибудь получит травму или пропадёт». |
The Japanese version is loosely based on the then-popular comedy television show Fun TV with Kato-chan and Ken-chan which Vin Di Bona Productions used as its inspiration for the popular television show America's Funniest Home Videos. |
Японская версия была основана по мотивам тогда популярного комедийного телевизионного шоу Fun TV with Kato-chan and Ken-chan, которое вдохновило Vin Di Bona Productions на создание популярного шоу America's Funniest Home Videos. |
After all, your actions did serve as a... sort of inspiration. |
То, что сделали Вы... можно сказать, вдохновило меня. |
It is not yet fully clear where Jan Hus drew inspiration for this work. |
Пока в точности неизвестно, что именно вдохновило Яна Гуса на этот труд. |
So how did the ultimate party animal get the inspiration to build the most innovative, forward-thinking tech company in the world? |
Так что же вдохновило этого отвязного тусовщика создать самую передовую технологическую компанию в мире? |
This inspiration was bequeathed to Bhaktisiddhanta in a letter that he received from Bhaktivinoda in 1910: Sarasvati! ...Because pure devotional conclusions are not being preached, all kinds of superstitions and bad concepts are being called devotion by such pseudo-sampradayas as sahajiya and atibari. |
Возможно, что Бхактисиддханту вдохновило на это письмо отца, который писал ему в 1910 году: Сарасвати! ...Из-за того, что чистые идеи преданности ныне не проповедуются, такие псевдо-сампрадаи, как сахаджия и атибари, выдают за преданность всевозможные суеверия и вредные идеи. |