I'm sorry, I felt inspiration. |
Прости, нашло вдохновение. |
I need his inspiration. |
Чтобы меня посетило вдохновение. |
I receiving inspiration from those sources. |
В нем он черпает вдохновение. |
I had a little inspiration. |
На меня напало вдохновение. |
PICKMAN: You can call it inspiration. |
Скажем, их порождает вдохновение. |
They want fresh inspiration. |
Им нужно свежее вдохновение. |
And I may have found a little inspiration, too. |
И возможно даже нашла вдохновение. |
Rand drew inspiration for Night of January 16th from two sources. |
Айн Рэнд получала вдохновение для написания пьесы «Ночь 16 января» из двух источников. |
Nurpeisov's psychology finds special inspiration even in such a case. |
Психологизм Нурпеисова здесь находит особое вдохновение. |
I found some inspiration in king tut and a bunch of other, like, rich Egyptians. |
Я нашла вдохновение в Тутанхомоне и других типа богатых египтянах. |
A rich identity rooted in the Mediterranean, in strong and durable values, in a melting pot of cultures and creative inspiration. |
Богатое наследие Средиземноморья, сильные ценности, смешение культур и креативное вдохновение. |
Many masters had found their inspiration in wood or bone groove art. |
Многие мастера находили вдохновение в резьбе по дереву и кости. |
Socrates taught that the inspiration of poets is a form of enthusiasm. |
Так, Сократ считал поэтическое вдохновение энтузиазмом. |
Sometimes I find there'll be a little nugget of inspiration left behind. |
И иногда, я нахожу оставленное там вдохновение. |
To find the inspiration il Mostro used was a triumph. |
"Иль Монстро" черпал вдохновение в своих триумфах. |
Observing the forest as it regenerated offered all the inspiration they needed to design their smallholding. |
Наблюдения за лесом, как он самовозобновляется, предоставили все вдохновение им необходимое для проектирования их небольшой фермы. |
The theorical work of Archigram provided significant inspiration of the High-tec movement. |
Теоретическая работа архитектурной группы Аркигрэм черпала значительное вдохновение из High-Tech движения. |
First of all, both share a strong materialist inspiration. |
Прежде всего, и те и другие черпают вдохновение в материалистическом понимании. |
Development was headed by Paul Shirley, who drew inspiration from Ultimate Play the Game games that feature an isometric projection. |
Разработкой руководил Пол Ширли, черпавший вдохновение из игр Ultimate Play The Game, также использовавших изометрическую проекцию. |
Receipt and equipment perfection multiplied with professionalism and factory employee inspiration guarantees the highest production quality documented with certificates of conformity from Ukrainian Organization of Product Certification. |
Совершенство рецептуры и оборудования, помноженное на профессионализм и вдохновение сотрудников фабрики гарантирует высочайшее качество продукции, подтвержденное сертификатами соответствия нормам УкрСЕПРО. |
Various artists over the years have found inspiration for their paintings of flora and fauna along this famous coastal drive. |
На протяжении десятилетий многие художники находили вдохновение для своих картин о природе, пребывая на этой знаменитой достопримечательности. |
I have a lot of inspiration. |
Вдохновение просто так не приходит. |
Many of these groups also took inspiration from the 1980s noise rock scene pioneered by Sonic Youth. |
Многие из этих групп черпали вдохновение в нойз-роковой группе 1980-х Sonic Youth. |
Unlike the Denishawn approach in choreography, finding inspiration from abroad, Humphrey sought inspiration from within her home, America. |
В отличие от Сен-Дени, искавшей вдохновение за рубежом, Хамфри делала это в Америке. |
With you as my inspiration, I can write important music like symphonies and tone poems or sonatas. |
Черпая вдохновение в тебе, я смогу сочинять симфонии поэмы или сонаты. |