Heat exchange may take place either at a distance from the cargo tank, or by using cooling coils attached to the inside or the outside of the cargo tank. |
Теплообмен может происходить либо на определенном удалении от грузового танка, либо с помощью охлаждающего змеевика, установленного внутри или снаружи грузового танка. |
The group also made a tour of the plant during which it examined the various stages of production. It took samples from various stages and filmed the site with video cameras and took photographs of it inside and out. |
Группа также осмотрела завод, ознакомилась с производственными циклами и взяла пробы продукции на различных стадиях производства, сделала запись на видеопленку и фотографии как внутри, так и снаружи заводских помещений. |
The idea you could get from this is that the selection is a sort of container, with the selected parts of the image inside, and the unselected parts outside. |
Идея, которую вы должны извлечь, это то, что выделения представляет собой разновидность контейнера, с выделенными частями внутри, и невыделенными частями снаружи изображения. |
I wanted the car cleaned on the outside AND the inside, but they thought I only wanted the outside done. |
Я хотел помыть машину снаружи и внутри, Но они решили, что я хочу только снаружи. |
Oye champ you stay inside itself, outside there's a lot of circus! |
О, чемпион, оставайся внутри, а то снаружи цирк да и только! |
If I can be Brutus in 90 minutes tonight, that is really him - from the inside out, - so I get a wonderful break 90 minutes away from being myself. |
И если я смогу быть Брутом сегодня в течение 90 минут, то есть и правда перевоплотиться в него, изнутри и снаружи, и в течение этих 90 минут у меня будет удивительная передышка от самого себя. |
It's not so much what you look like, it's what's inside that he can't stand. |
Это не то, какой ты снаружи, ему не нравится, какой ты изнутри. |
Like so many things, it is not what is outside, but what is inside that counts. |
Во многих вещах важно не то, что снаружи, а то, что внутри. |
And it's inside and outside, self and other, and other is all very different. |
И это - внутри и снаружи, я и остальное, а остальное может быть чем угодно. |
In another drawing style, the circular layout, the vertices of a graph are placed on a circle and the edges are drawn either inside or outside the circle. |
При другом стиле рисования, круговой схеме, вершины графа располагаются на окружности, а рёбра рисуются внутри или снаружи окружности. |
Well, since the plastic doesn't fit inside the circle, how about trying it on the outside? |
Чтож, поскольку пластик не походит внутри на круг, может попытаться посмотреть на него снаружи? |
You tell them if they want to enjoy the rest of their vacation, they go back to their hotel rooms, lock their doors and stay inside until we say it's safe to come back out. |
Скажите, что если хотят насладится оставшимися днями отпуска, пусть идут по своим номерам, запирают двери и сидят там, пока мы не скажем, что снаружи безопасно. |
For instance, maybe it can't take off when a life form registers as being both inside and outside at the same time? |
К примеру, она не может взлететь, если живое существо определяется одновременно и внутри, и снаружи? |
But I know now it's what's inside that matters, not the packaging. |
Но теперь я понял, что главное то, что внутри, а не только снаружи! |
Regard the corridor as the airport lobby the classroom as inside the cabin |
Всегда обращайте внимание на выражение лиц тех, кто снаружи. |
How does one make the inside, become the outside? |
Как то, что "внутри" превратить в то, что "снаружи"? |
If the labels are placed inside the packages, it should be done in such a way that the indications concerning marking are readable from the outside. |
Если маркировочные этикетки помещены внутри упаковок, это должно быть сделано таким образом, чтобы маркировочные надписи можно было прочесть снаружи. |
5.6.8.2.1. either be capable of being easily and instantaneously operated from inside and from outside the vehicle by means of a device recognized as satisfactory by the competent authority, |
5.6.8.2.1 либо легко и быстро открываться изнутри и снаружи транспортного средства при помощи приспособления, которое признано удовлетворительным компетентным органом, |
Countries then have the option of 'adding' their own colours, design etc. to the outside of the prefabricated structure and filling in the inside with their own content. |
Затем у них имеется возможность добавить свои собственные цвета, дизайн и т. п. снаружи объекта и заполнить его своей продукцией. |
And it's inside and outside, self and other, and other is all very different. |
И это - внутри и снаружи, я и остальное, а остальное может быть чем угодно. |
The packaging for medicinal preparations or biologically active additives is in the form of a cardboard box, wherein a layer of magnetic material is fixed to at least part of one of the walls of the box on the outside and/or inside. |
Упаковка для лекарственных препаратов или биологически активных добавок выполнена в виде коробки из картона, при этом, по меньшей мере на части одной из стенок коробки снаружи и/или изнутри закреплен слой магнитного материала. |
More likely, however, the central authorities are following a policy that most Chinese know well: neijin waisong, or "controlled inside, relaxed outside." |
Более вероятно, однако, что центральные власти следуют принципу, хорошо известному большинству китайцев: neijin waisong, или "контроль внутри - покой снаружи." |
"2.1.4. In the case of a category S3 stop lamp, whether it is intended to be mounted outside or inside the vehicle." |
"2.1.4 в случае стоп-сигнала категории S3 - предназначен ли он для установки снаружи или внутри транспортного средства". |
However, this requirement shall not be construed as precluding the possibility of locking the door from the outside, provided that the door can always be opened from the inside by the use of the normal opening mechanism. |
Однако это требование не должно толковаться как исключающее возможность запирания двери снаружи при условии, что она всегда может быть открыта изнутри при помощи обычного механизма открывания двери. |
If you're not inside, you are outside, O.K.? |
Если ты не внутри, ты снаружи. |