Английский - русский
Перевод слова Initially
Вариант перевода Вначале

Примеры в контексте "Initially - Вначале"

Примеры: Initially - Вначале
Political party leaders in Urosevac initially made an inflammatory statement, though the Municipal Assembly later issued a statement condemning the violence. Лидеры политических партий в Урошеваце вначале выступили с подстрекательским заявлением, но позднее муниципальная скупщина сделала заявление с осуждением насилия.
The Secretary has been requested to prepare large-scale and up-to-date maps essential for use initially in the delimitation and thereafter the demarcation process. Секретарю было поручено подготовить крупномасштабные обновленные карты, необходимые для использования вначале для делимитации и затем для демаркации.
After consultation with the Congolese parties, it was initially envisaged that the dialogue would gather more than 300 participants. После консультаций с конголезскими сторонами он вначале предполагал, что на диалог соберется более 300 участников.
Government counterparts, initially sceptical of UNICEF programming, were fully briefed, and these efforts were ultimately successful. Правительственные партнеры, которые вначале скептически относились к программированию ЮНИСЕФ, получили полное представление о работе ЮНИСЕФ и в конечном итоге эти усилия увенчались успехом.
In most cases, urbanization initially leads to resource degradation in peri-urban zones due to increasing pressure on land resources. В большинстве случаев урбанизация вначале ведет к ухудшению положения с ресурсами в пригородных зонах в результате возрастания давления на земельные ресурсы.
A ninth case was initially heard but later dismissed. Девятое дело было вначале заслушано, но затем прекращено.
In the Kuito sector, UNITA initially occupied several areas, forcing FAA to stop its operation against Andulo. В секторе Куито силы УНИТА вначале заняли несколько районов, вынудив АВС прекратить свою операцию в отношении Андуло.
The team of specialists will initially meet in Geneva. Группа специалистов вначале будет собираться в Женеве.
The Commission had initially focused on supporting the peacebuilding efforts of the peoples of Sierra Leone and Burundi. Комиссия вначале сосредоточилась на поддержке народов Сьерра-Леоне и Бурунди в их усилиях в области миростроительства.
The public had initially objected to the legislation but had eventually been won over. Общественность вначале выступала против этого закона, но в конце концов согласилась с ним.
With respect to the western Balkans, we initially provided assistance to refugees and for their safe return. Что касается западных Балкан, то вначале мы оказывали помощь беженцам, обеспечивая их безопасное возвращение.
If this is done, diversification opportunities that initially appear too dangerous could thus become feasible. В этом случае диверсификационные возможности, которые вначале казались слишком опасными, могут оказываться вполне реальными.
Such a procedure would be quite different from that which the Commission had initially proposed, but it was a far more logical one. Такая процедура будет весьма отличаться от той, которую вначале предложила Комиссия, однако она представляется гораздо более логичной.
Such cooperation serves initially as a means of prevention and deterrence and ultimately as a means of bringing perpetrators to justice. Вначале такое сотрудничество служит средством предупреждения и сдерживания, а в конечном итоге - средством привлечения правонарушителей к ответственности.
This allows DCs to establish a regulatory agency which initially enjoys limited regulatory discretion and outsources certain functions. Это позволяет развивающимся странам создавать регулирующие учреждения, которые вначале обладают ограниченными дискреционными правами в области регулирования и передают определенные функции субподрядчикам.
The Ombudsperson must also determine initially whether the request constitutes a new or repeat request. Омбудсмен должен также вначале определить, является просьба новой или повторной.
Two main networks were initially active, one to the north of Puntland and one to the south. Вначале активные действия предпринимались двумя основными сообществами, соответственно к северу и к югу от Пунтленда.
Thus, Mission resources were reprioritized to initially subsidize the temporary accommodation of personnel in a ship. Таким образом, ресурсы Миссии были вначале перенаправлены на субсидирование временных жилых помещений для персонала на борту судна.
The new Transitional Federal Government was greeted initially with some optimism by the local population in Mogadishu in January 2009. Новое Переходное федеральное правительство в январе 2009 года вначале было встречено местным населением Могадишо с определенным оптимизмом.
The questions on them might give States parties an opportunity to address topics that the Committee might have initially overlooked. Эти вопросы могут предоставить государствам-участникам возможность обратить внимание на аспекты, которые вначале Комитет мог упустить из вида.
The study initially describes the international legal framework applicable to secret detention. Вначале в исследовании приводится описание международно-правовой основы, применимой к тайному содержанию под стражей.
Although they were initially successful, the results were currently mixed. Несмотря на то, что вначале они пользовались определенным успехом, результаты в настоящее время выглядят неоднозначными.
He initially filed an application for asylum in Germany, which was rejected in April 2007. Вначале он подал ходатайство о предоставлении ему убежища в Германии, которое было отклонено в апреле 2007 года.
It initially attempted to require the suspected cartel participants to provide evidence for the investigation. Вначале она попыталась потребовать от подозреваемых участников картеля представить данные для расследования.
As recent developments amply demonstrated, the process of negotiation is much more complex and vulnerable than had been initially envisaged. Как наглядно показали недавние события, процесс переговоров значительно более сложен и непрочен, чем предполагалось вначале.