Английский - русский
Перевод слова Initially
Вариант перевода Вначале

Примеры в контексте "Initially - Вначале"

Примеры: Initially - Вначале
Initially, the I/O system in IP67 will contain an analogue input module for thermocouples with cold-junction compensation. Вначале система I/O в исполнении IP67 будет содержать аналоговые входные модули для термопар с компенсацией холодного спая.
Initially, the hood was mounted on the sides of the fence for security mechanic servicing the engine, but then it refused. Вначале по бокам капота монтировалось ограждение для безопасности механика, обслуживавшего двигатель, но затем от этого отказались.
Initially, it was proposed to restore only the burnt part, the project was prepared by A.F. Vidov. Вначале предлагалось восстановить только сгоревшую часть, проект подготовил А. Ф. Видов.
Initially, López cited her as his artistic muse and said that his infatuation gave him a "euphoric feeling". Вначале Лопес называл её своей художественной музой и позже вспомнил «эйфорическое чувство», которое его увлечение приносило ему.
Initially, we were optimistic that the efforts of the Contact Group would prove to be successful in reaching the comprehensive Peace Plan. Вначале мы проявляли оптимизм в отношении того, что усилия Контактной группы завершатся успешно в деле подписания всеобъемлющего мирного плана.
Initially, retrenchment of civil servants under the public sector reform programme was stepped up. Вначале были активизированы меры по сокращению числа гражданских служащих в рамках программы, предусматривающей реформу государственного сектора.
Initially, local authorities were not involved. Вначале местные органы участия в них не принимали.
Initially limited to the Pool region, the fighting gradually spread and reached Brazzaville in December. Ограничиваясь вначале областью Пул, эти столкновения в декабре месяце постепенно распространились на Браззавиль.
Initially, this should involve the exchange of information and strengthening of links between entity defence and military staffs. Вначале это должно предполагать обмен информацией и укрепление связей между оборонными и военными штабами каждого из образований.
Initially, the Government agreed to permit one international human rights professional to staff the office. Вначале правительство согласилось разрешить укомплектовать это отделение одним международным сотрудником категории специалистов по правам человека.
Initially, the soldiers were content to occupy the two upper floors. Вначале солдаты ограничились тем, что заняли два верхних этажа дома.
Initially the Ugandan authorities were unaware of this new arrangement. Вначале угандийские власти ничего не знали о новой сделке.
Initially, it took some time for programme managers to become familiar with the system and to gain a proper understanding of its features. Вначале руководителям программ понадобилось некоторое время, для того чтобы ознакомиться с системой и надлежащим образом разобраться в ее особенностях.
Initially offset credit trading was viewed as an innovative strategy for balancing the conflicting goals of economic growth and air quality improvement. Вначале торговля кредитами на разрешенные нереализованные выбросы рассматривалась в качестве инновационной стратегии уравновешивания противоречащих друг другу целей экономического роста и улучшения качества воздуха.
Initially, this would cover the Alps region but could later be extended to cover the whole of Europe. Вначале эта служба будет охватывать только регион Альп, но в дальнейшем ее деятельность может быть распространена на всю Европу.
Initially a constellation of small cells that perpetrated low intensity attacks, the ANF military structure has evolved into larger military-style units in some Syrian regions. Военная структура ФАН, которая вначале представляла собой созвездие небольших групп, совершавших нападения низкой интенсивности, преобразовалась в более крупные, сформированные по военному образцу подразделения в некоторых сирийских регионах.
Initially, it would link urban and rural centres of 12 African countries and selected hospitals, universities and institutions located in Europe and elsewhere. Вначале сеть будет объединять городские и сельские центры 12 африканских стран и отдельные больницы, университеты и учреждения, расположенные в Европе и на других континентах.
Initially the training programme started with 10 courses and 325 enrolments. Вначале в рамках этой программы предлагалось десять учебных курсов, рассчитанных на 325 человек.
Initially used for micro-enterprise, community-based credit systems have evolved in select cases to improve access to basic services and for home improvement. Общинные системы кредитования, вначале использовавшиеся для создания микропредприятий, в нескольких случаях эволюционировали и могут сейчас способствовать расширению доступа к основным услугам и финансированию благоустройства жилья.
Initially only full-time farmers qualified, but it was opened to part-time farmers in 1997. Вначале этой программой могли пользоваться лица, полностью занятые сельскохозяйственным производством, но в 1997 году она была открыта и для фермеров, занимающихся частично сельским хозяйством.
Initially, as there would be no pre-sessional working group, consultations with NGOs would take place during the first plenary meeting dedicated to the report under consideration. Вначале, так как предсессионной рабочей группы не будет, взаимодействие с НПО будет происходить в ходе первого пленарного заседания, посвященного рассматриваемому докладу.
Initially, this directive had met with considerable resistance, but there was growing recognition that more diversity on executive boards would be an asset for companies. Вначале это постановление вызвало существенное противодействие, однако теперь усиливается признание того, что большее многообразие в руководящих органах является для компаний благоприятным фактором.
Initially, the book was refused publication by the American forces occupying Japan, until an appendix was added describing Japanese atrocities in the Philippines. Вначале американские оккупационные власти в Японии запретили публикацию книги, пока в неё не было добавлено приложение с описанием зверств японской армии на Филиппинах.
Initially, he unsuccessfully tried to force the Indonesian government to abrogate the Round Table agreements and to adopt economic sanctions but was rebuffed by the Natsir Cabinet. Вначале он безуспешно пытался заставить индонезийское правительство аннулировать все соглашения с Нидерландами и ввести экономические санкции, что было отвергнуто кабинетом Натсира.
Initially administered by a governor, it became an overseas territory under the 1946 French Constitution. Будучи вначале под управлением губернатора, Новая Каледония получает статус заморской территории на основании Конституции Франции 1946 года.