Английский - русский
Перевод слова Industry
Вариант перевода Индустрия

Примеры в контексте "Industry - Индустрия"

Примеры: Industry - Индустрия
I was just telling the class about how the fashion industry uses customer psychology to perpetuate itself in the marketplace. Я как-раз объясняла детям, как индустрия моды использует психологию покупателя, чтобы удержаться на рынке.
Wild salmon... is a billion-dollar industry in this country alone. Дикий лосось - многомиллионная индустрия только в этой стране.
Once we destroy the wild salmon population, and that's what we're doing... that's a billion-dollar industry gone. Если мы уничтожим популяцию дикого лосося - а именно этим мы сейчас и занимаемся, - эта многомиллионная индустрия исчезнет.
The fast food industry fought against giving you the calorie information. Индустрия фаст-фуда боролась против снабжения потребителя информацией о калорийности.
I think what Little Ted is trying to say is that the industry's changing. Я думаю, Малыш Тед пытается сказать, что эта индустрия меняется.
Child trafficking Is a $5 to $7 billion-a-year industry worldwide. Торговля детьми - это мировая индустрия с $5-7 млрд годовым оборотом.
The mass media industry, including advertising and marketing industries, can have positive as well as negative impacts on children's rights. Индустрия СМИ, в том числе индустрия рекламы и маркетинга, может оказывать как положительное, так и отрицательное воздействие на права детей.
Because society and the greeting card industry tell me not to be? Потому что общество и индустрия поздравительных открыток говорят, что я не должен?
You know this industry is capable of turning out good pictures pictures with guts and meaning. Ты знаешь, что такая индустрия способна превратить хорошую картину в картину содержательную и со смыслом.
But, as it turns out, no one has been shorting the industry. Однако оказалось, индустрия в полном порядке.
You see, over the last 50 years, right, the auto industry has changed the chrome alloy composition it uses on cars. Видишь ли, за последние 50 лет, мото индустрия изменила сплав хрома, используемый в машинах.
If Cargill makes a decision, the entire palm oil industry moves, or at least 40 or 50 percent of it. Если Каргиллл примет какое-то решение, вся индустрия пальмового масла начнет двигаться, как минимум 40 или 50% ее.
The hotel industry has not escaped the negative effects of the embargo policy, which have an even greater impact when one considers that this industry is the main source of income for the national economy. Гостиничная индустрия также не избежала негативных последствий политики блокады, что имеет тем большее значение, если учитывать, что эта индустрия является главным источником доходов национальной экономики.
The mobile banking industry represents a huge business opportunity and will continue to develop rapidly both in the short- and medium-term. Индустрия мобильных банковских услуг создает огромные возможности для ведения бизнеса, и как в ближайшем, так и в среднесрочном плане она будет быстро развиваться.
The Group also considers that the diamond industry should already begin to look towards a time when the embargo is eventually lifted and the industry can begin its long road to recovery. По мнению Группы, алмазодобывающей отрасли уже следует начать исходить из того, что эмбарго будет в конечном итоге снято и что эта индустрия сможет начать длительный процесс восстановления.
The panic of the movie industry and the music industry is that people could actually start to produce and that file sharing networks - file sharing technology enables them to produce stuff. Киноиндустрия паникует, и музыкальная индустрия тоже - люди могут фактически начать производить, а эти файлообменные сети, файлообменная технология позволяет им производить всякое.
Sugar and Coffee regulations were brought in by Parliament later that year as the industry spread rapidly and with the creation of the Mackay Central Sugar Mill Manufacturing Company ten years later in 1878, the sugar industry had reached its colonial peak. Законодательство о сахаре и кофе было введено парламентом позднее в том же году, поскольку индустрия быстро распространилась, и с созданием Центральной производственной компании сахарного завода, десять лет спустя, в 1878 году, сахарная промышленность достигла своего колониального пика.
Given the pressure of the biofuel industry on water, land and other resources needed for food production, and the consequent impact on food prices, policies towards this industry should be carefully re-examined. Учитывая давление, которое индустрия биотоплива оказывает на водные, земельные и прочие ресурсы, необходимые для производства продуктов питания, а также результирующие воздействия на цены на продукты питания, следует внимательно пересмотреть политику в отношении этой отрасли.
The industry has not yet fully perceived the opportunity of tapping this market, and the challenge is how the industry could integrate the poor into the world economy while generating profit for the company and economic growth for the country. Эта индустрия еще полностью не осознала возможностей, связанных с использованием данного рынка, и задача заключаются в определении возможных способов интеграции этой отраслью бедных слоев населения в мировую экономику при одновременном генерировании прибылей для компании и экономического роста для страны.
To make a significant impact, considering the volume of emissions that needed to be reduced, the CO2 storage industry needed to grow to several times the size of the current gas industry. С учетом объема выбросов, подлежащих сокращению, для того чтобы оказать заметный эффект, индустрия хранения СО2 должна в своем развитии в несколько раз превысить масштабы нынешней газовой промышленности.
And that is because it's us. It's private industry. И это потому, что это - мы. Это частная индустрия.
On a higher plane, the press is a service industry, and the service it provides is awareness. На более высоком уровне, пресса - это индустрия услуг, и услуга, которую она предоставляет - осведомлённость.
The life insurance industry in particular was concerned that fewer and fewer college students were buying life insurance when they left university. В частности индустрия страхования жизни была обеспокоена тем, что всё меньше и меньше студентов коледжа покупали страхование жизни когда они заканчивали университет.
And in the end - essentially - the entertainment industry succeeded in driving that technology out of the mainstream commercial field. И, наконец - по большому счёту - индустрия развлечений одержала победу тем, что изгнала эту технологию из господствующей коммерческой области.
What this means is that in fighting file sharing the entertainment industry is fighting the fundamental structure of the internet. Это означает, что, борясь с обменом файлами, индустрия развлечений борется с фундаментальной структурой Интернета.