| A case in point is the music industry. | Примером является музыкальная индустрия. |
| The tourist industry was especially targeted. | Туристская индустрия особенно привлекала преступников. |
| Travel, tourism and leisure industry | Индустрия путешествий, туризма и отдыха |
| A. The shipbreaking industry | А. Индустрия демонтажа судов |
| Get ready, music industry. | Держись, музыкальная индустрия. |
| It's a horrendous industry. | На этом целая индустрия выросла. |
| Being a typical industrial center, Gabrovo kept and developed the traditional fields of industry, such as machine building, textile and knitted fabric industry, leather and shoe industry. | Типичный индустриальный центр, Габрово хранит и развивает традиционные отрасли промышленности, такие как машиностроение, текстильная и трикотажная промышленность, кожевенно-обувная индустрия. |
| The music industry is a high-risk industry with massive cross-subsidization which is necessary in order to be able to take a long-term horizon in the face of considerable uncertainty and volatility. | Музыкальная индустрия является высокорисковой отраслью, где в массовом порядке практикуется перекрестное субсидирование, которое необходимо для расширения временных горизонтов в условиях значительной неопределенности и неустойчивости. |
| It matters because the health care industry is the second most energy intensive industry in the United States. | Потому что индустрия здравоохранения вторая по размерам инвестиций в Соединенных Штатах. |
| Food Industry, wood industry, paper industry, district heating, cogeneration, bitumen handling, oil & gas. | Основные области применения технологий BONO - пищевая индустрия, дерево и бумажные комбинаты, когенерация и теплоснабжение, битум, масло и газ. |
| Defrauding overweight people... with diet gimmicks is a billion dollar industry. | Обман страдающих ожирением людей диетическими новинками - это многомилионная индустрия. |
| Drunk with profits, the banking and insurance industry had leveraged itself to the sky. | Опьяненные прибылью, банковская и страховая индустрия использовали слишком много заемных средств. |
| And it's an industry which has bucked the current recession with equanimity. | Это индустрия, которая покорила нынешний экономический кризис своим хладнокровием. |
| The private-military industry is worth $100 billion a year worldwide and growing. | Частная военная индустрия - это 100 миллиардов долларов в год и продолжает расти. |
| A billion-dollar industry with almost little or no attention paid by law enforcement. | Много миллинная индустрия с небольшими или вообще без уплаты налогов. |
| The supplement industry is very unregulated. | Индустрия пищевых добавок никак не регулируется. |
| The participants noted that besides its size, the remittance industry had important economic significance in developing countries. | Участники отметили, что помимо объема денежных средств индустрия пересылки денежных переводов имеет важное экономическое значение для развивающихся стран. |
| The offshore industry is served by individually designed lifting equipment from Liebherr, constructed to suit customers' requirements. | Оффшорная индустрия представлена индивидуально спроектированным грузоподъемным оборудованием Либхерр, создаваемым под специальные требования заказчика. |
| Within ten years, the data-capture industry can be expected to generate more than $500 billion annually. | Можно предположить, что через десять лет индустрия добычи информации будет создавать 500 миллиардов долларов США ежегодно. |
| Whale watching to target mainly humpback whales and dolphins is a growing industry in Kosi Bay region. | Китовый туризм, направленный в основном на горбатых китов и дельфинов - растущая индустрия в этом регионе. |
| By then, the industry had advanced a lot, and we had different tools and techniques to manage disruptive behavior. | К тому моменту индустрия сильно развилась, у нас были разные средства и методы борьбы с агрессивным поведением. |
| It might be our only income, the way the pharmaceutical industry's going. | Это могло бы дойти до того что является нашим единственным источником доходов увиденный как направляется фармацевтическая индустрия. |
| One of the sectors hardest-hit by the embargo is the tourist industry and related economic activities. | Одним из секторов, которому был причинен наибольший ущерб в результате блокады, является индустрия туризма и связанные с ним виды экономической деятельности. |
| Each year the hospitality industry takes a more and more important place in the Ukrainian economy. | Индустрия гостеприимства с каждым годом занимает все более значительное место в экономике Украины. Повышается внутренняя бизнес-активность и частота деловых визитов из-за рубежа. |
| Florida's hospitality industry reports booming business... from Orlando to the Keys. | Несмотря на конкуренцию с карибскими курортами индустрия отдыха во Флориде переживает бум от Орландо до Кис. |