Lastly, agriculture is protected indirectly through the manufacturing industries. |
Наконец, защита сельского хозяйства осуществляется косвенным путем через обрабатывающую промышленность. |
The economic transformation in countries with economies in transition has been particularly significant for the coal industries. |
Угольная промышленность занимает особое место в экономических преобразованиях в странах с переходной экономикой. |
Local industries could be developed through the development of human potential. |
Местная промышленность может развиваться на основе наращивания людского потенциала. |
All economies in transition aim to accelerate their growth, restructure heavy industries, phase-out obsolete technologies, raise energy efficiency while re-establishing welfare systems and strengthening environmental protection. |
Все страны с переходной экономикой стремятся ускорить свой экономический рост, реструктуризировать тяжелую промышленность, постепенно избавиться от устаревших технологий, повысить энергетическую эффективность и при этом восстановить системы социального обеспечения и усилить охрану окружающей среды. |
Diamond industries are valuable sources of employment, foreign exchange, tax revenue and investments. |
Алмазная промышленность открывает широкие возможности для создания рабочих мест, притока иностранной валюты, поступлений от налогов и инвестиций. |
The Government of the Democratic Republic of the Congo has relied on its minerals and mining industries to finance the war. |
Основным источником финансирования военных действий для правительства Демократической Республики Конго являются полезные ископаемые и горнодобывающая промышленность. |
A number of countries have protected domestic industries using various measures. |
Ряд стран продолжали защищать свою отечественную промышленность, используя различные методы. |
The majority of WED programmes have been implemented in Africa with an emphasis on food-processing industries. |
Большинство программ развития предпринимательской деятельности женщин было осуществлено в Африке с упором на пищевую промышленность. |
Norway identifies oil and gas extraction and industrial combustion and process industries as major source categories. |
Норвегия в качестве основных источников выбросов определяет добычу нефти и газа, промышленное сжигание и обрабатывающую промышленность. |
Japan's high-tech industries remain competitive, and the country is still the world's second largest exporter. |
Японская высокотехнологичная промышленность остается конкурентоспособной, и страна все еще является второй в мире по объему экспорта. |
Nevertheless, for many developing countries the extractive industries still remain important. |
Вместе с тем во многих развивающихся странах важную роль по-прежнему играет добывающая промышленность. |
Developing countries continue to use export restrictions on wood in rough and semi-processed products to support domestic processing industries. |
Для того чтобы поддержать отечественную перерабатывающую промышленность, развивающиеся страны по-прежнему используют ограничения на экспорт необработанной древесины и полуфабрикатов. |
The position of farmers in developing countries may be made even worse by the fact that food processing industries are also undergoing rapid consolidation. |
Положение фермеров в развивающихся странах может еще более усугубляться тем, что пищевая промышленность также переживает период быстрого укрупнения производства. |
It is an acknowledged fact that basic industry, and manufacturing industries in particular, are indispensable to economic growth. |
Общепризнанным фактом является то, что основные отрасли промышленности и, в частности, обрабатывающая промышленность, являются необходимым условием для экономического развития. |
Our tourism and fishing industries have been crippled. |
Отрасль туризма и рыболовецкая промышленность в нашей стране парализованы. |
It provides guidance on promoting equality between women and men in seven sectors, including infrastructure, the rural sector, industries and services. |
В нем предусмотрены основные направления деятельности в области поощрения равенства между женщинами и мужчинами в семи секторах, включая инфраструктуру, сельский сектор, промышленность и сферу обслуживания. |
The gas industry, as well as other energy industries, is often considered as a strategic sector and governments are reluctant to privatise them. |
Газовая промышленность и другие отрасли энергетики нередко рассматриваются как стратегический сектор, и правительства не очень-то желают их приватизировать. |
Unionization occurs typically in areas such as the financial sector and industries including agriculture, mining and manufacturing. |
Профсоюзные организации обычно создаются в таких областях, как финансовый сектор и различные отрасли народного хозяйства, включая сельское хозяйство, горнодобывающую и обрабатывающую промышленность. |
As the background paper also reports, HIV has economic consequences in Africa for such industries as mining, transportation and agriculture. |
Как сообщается в справочном документе, в Африке экономические последствия ВИЧ затрагивают такие отрасли, как горнодобывающая промышленность, транспорт и сельское хозяйство. |
For example, the activities listed in annex I to the PRTR Protocol are largely based on annex I to the IPPC Directive, and include energy industries, metal industries, mineral industries, chemical industries and waste management. |
Например, виды деятельности, приводимые в приложении I к Протоколу о РВПЗ в значительной мере основаны на приложении I к Директиве КПОЗ и включают в себя энергетику, производство и обработку металлов, промышленность по переработке минерального сырья, химическую промышленность и управление отходами и сточными водами. |
The Falkland Islands Government is entitled to develop both fisheries and hydrocarbons industries within its own waters. |
Правительство Фолклендских островов имеет право развивать как рыбопромысловую, так и нефтехимическую промышленность в пределах своей акватории. |
The basic sectors of the economy - the oil and gas, chemical and textiles industries - have grown rapidly. |
Быстрыми темпами развивались базовые отрасли экономики: нефтегазовая, электроэнергетическая, химическая, текстильная промышленность. |
Renewable energy, energy efficiency, cleaner production and green industries |
Возобновляемые источники энергии, энергоэффективность, более чистое производство и "зеленая" промышленность |
Pharmaceutical industries in developing countries should play a significant role in easing access to affordable drugs. |
Фармацевтическая промышленность в разви-вающихся странах должна играть важную роль в облегчении доступа к лекарственным препаратам по доступным ценам. |
Significant extractive industries exist in very few small island developing States, where they are, however, of significant economic importance. |
Развитая добывающая промышленность существует лишь в небольшом числе малых островных развивающихся государств, в которых она, однако, имеет большое экономическое значение. |