Английский - русский
Перевод слова Industries
Вариант перевода Промышленность

Примеры в контексте "Industries - Промышленность"

Примеры: Industries - Промышленность
Film industries are characterized by the integration of production and distribution (i.e. a firm both produces and distributes a product). Кинематографическая промышленность характеризуется интеграцией систем кинопроизводства и проката (т.е. одна и та же фирма и производит фильм, и организует его прокат).
The fishing and tourist industries are paralyzed by the military monopoly on the island. Рыбная и туристическая промышленность парализованы в результате военной монополии на остров.
In fact, Mexican companies began to invest in the United States, most notably in the cement and glass industries. Более того, мексиканские компании начали осуществлять инвестиции в Соединенных Штатах, главным образом в цементную и стекольную промышленность.
It was universally recognized that the information and telecommunications industries were part of the global economy. В настоящее время общепризнано, что информационная промышленность и связь являются неотъемлемой частью глобальной экономической системы.
The pharmaceutical and biotechnology industries were highly developed, and health professionals were highly trained. В стране имеются высокоразвитая фармацевтическая и биотехнологическая промышленность, а учреждения системы здравоохранения укомплектованы высококвалифицированными специалистами.
There are few such industries in Benin. Однако такого вида промышленность развита в Бенине очень слабо.
Such growth derived mainly from the extractive, transport and communications industries. Этот рост обеспечивался главным образом за счет таких секторов, как горнодобывающая промышленность, транспорт и связь.
Our fishing and tourism industries are being impacted negatively. Негативные последствия испытывают на себе наша рыболовная промышленность и индустрия туризма.
Countries with diversified economies continue to focus on traditional industries such as food processing and textiles. Страны с диверсифицированной экономикой по-прежнему концентрируют свои усилия на традиционных отраслях, как, например, производство пищевых продуктов и текстильная промышленность.
Energy saving is an area of high priority, along with the chemical and construction industries. Наиболее приоритетными являются такие области, как энергосберегающая отрасль, а также химическая промышленность и строительная отрасль.
Cooperatives are also present in a wide range of industries, including manufacturing, construction, transport and services. Кооперативы также представлены в широком круге других секторов, включая обрабатывающую промышленность, строительство, транспорт и сферу услуг.
This was particularly true for those economies where foreign investments were almost exclusively directed towards extractive industries, such as oil and mining. Это особенно справедливо для тех стран, в которых иностранные инвестиции практически целиком направляются в добывающие сектора промышленности, такие как нефтедобыча и горнодобывающая промышленность.
ISIL could also attempt to sell items seized from factories in industries including construction, textiles and electrical equipment. ИГИЛ может также пытаться продать предметы оборудования, захваченного им на фабриках в таких отраслях, как строительство, текстильная промышленность и электрооборудование.
Unemployment is high partly because recent growth has been driven by capital-intensive extractive industries (mining and oil exploration). Высокий уровень безработицы отчасти связан с тем, что двигателем роста в последнее время выступали капиталоемкие добывающие отрасли (горнодобывающая промышленность и нефтедобыча).
Major manufacturing industries are in food and beverage processing, and the manufacture of chemicals, textiles, and fertilizer. Ведущими отраслями обрабатывающей промышленности являются пищевая и пищевкусовая промышленность, а также производство химических товаров, текстиля и удобрений.
On the other hand, there are those industries that predominantly employ women namely, manufacturing, health and social work and education. С другой стороны, существуют такие отрасли, где работают преимущественно женщины, в том числе обрабатывающая промышленность, здравоохранение и социальные услуги, образование.
The construction industry is also included in the scope of the Group, but the priority has until now been given to services industries. Строительная промышленность также включена в сферу деятельности Группы, хотя до настоящего времени первоочередное внимание уделяется сектору услуг.
Mining and metallurgy industry is a one of priority target industries of the group of companies CTS. Горнометаллургическая промышленность является одной из приоритетных целевых отраслей Группы компаний КТС.
As the population increased, so did the industries and transportation networks, which in turn led to further development. С ростом численности населения развивалась промышленность и транспортные сети, которые, в свою очередь, вели к дальнейшему развитию региона.
Other modern industries include light manufacturing, high-tech, film, e-commerce, transportation, and services. К другим современным отраслям относятся лёгкая промышленность, высокие технологии, кинопромышленность, электронная торговля, транспорт и оказание услуг.
Carinthia's main industries are tourism, electronics, engineering, forestry, and agriculture. Главные отрасли экономики Каринтии: туризм, электроника, инженерное дело, лесная промышленность и сельское хозяйство.
Russian Forest Industry - a set of Russian industries related to wood harvesting and processing. Лесная промышленность России - совокупность отраслей российской промышленности, связанных с заготовкой и переработкой древесины.
One of priority industries of the Group of companies CTS is glass industry. Одной из приоритетных отраслей промышленности для Группы компаний КТС является стекольная промышленность.
During the Cold War, the armament industry was one of the economy's most developed industries. Во времена холодной войны военная промышленность была одной из наиболее развитых отраслей.
City industry is represented by the enterprises which process agricultural raw materials and produce equipment for textile and chemical industries. Промышленность города представлена предприятиями по переработке сельскохозяйственного сырья, производству оборудования для текстильной и химической промышленности.