Their economic systems and industries may not be highly developed, but this does not mean that all aspects of the policies that pertain to their human resources policies are useless; |
Возможно, их экономические системы и промышленность невысоко развиты, однако это не означает, что все аспекты их политики в области людских ресурсов бесполезны; |
The vast majority of the total number of people employed (12,371 of 17,442) were engaged in services, followed by industries (2,929) and agriculture and fishing (247). |
Подавляющее большинство из общего числа занятых лиц (12371 из 17442 человек) работает в сфере обслуживания, за которой следует промышленность (2929 человек) и сельское хозяйство и рыболовство (247 человек). |
Industries shun malarious regions, except where valuable resources can be extracted or where particular kinds of agriculture require unique environmental conditions. |
Промышленность не развивается в малярийных районах, за исключением тех, где можно добывать полезные ископаемые, или где определенные виды земледелия требуют уникальных условий окружающей среды. |
Sibu has two industrial areas: Upper Lanang Industrial estate (Mixed Light Industries) and Rantau Panjang Ship Building Industrial Zone. |
В Сибу имеется две промышленные зоны: Верхний Лананг (в основном, лёгкая промышленность) и Рантау-Панджанг - судостроение. |
Industry including mineral industry/mining Extracting industries |
Промышленность, включая промышленность по переработке минерального сырья/горнодобывающую промышленность |
A number of women workers in industries such as garments and handicrafts were displaced, as local producers lost out to cheaper imports in the domestic market and cheaper exports of other countries in the global market. |
Ряд женщин, работавших в таких отраслях, как швейная промышленность и производство ремесленных изделий, были уволены, поскольку местные производители закрыли свои производства под напором более дешевого импорта на внутреннем рынке и более дешевого экспорта других стран на мировом рынке. |
(i) Potential implementation of pilot studies on emission abatement cost assessment for electricity generation and other sectors such as oil, non-ferrous metal industries in countries of the subregion (ongoing project in the Russian Federation on electricity generation and potential projects in other countries); |
по оценке затрат на сокращение выбросов в электроэнергетическом секторе и в других секторах, таких как нефтяная промышленность и цветная металлургия, в странах субрегиона (текущий проект в области электроэнергетики в Российской Федерации и потенциальные проекты в других странах); |
Delta Electrical Industries is dedicated in the field of domestic and industrial electrical commodities for over two decades. The Company manufactures... |
Производственная фирма "Вега" создана специалистами в области весоизмерения и информационных технологий с целью внедрения в промышленность весодозирующих... |
In Malaysia, a project was completed in which officials of the Ministry of Primary Industries were assisted in developing an overall mineral development and investment policy conducive to attracting and regulating foreign mineral investment. |
В Малайзии был завершен проект, в рамках которого должностные лица министерства добывающей промышленности получили помощь по вопросам разработки общей политики, в области освоения минеральных ресурсов и капиталовложений в горнодобывающий сектор, способствующей привлечению и регулированию иностранных инвестиций в горнодобывающую промышленность. |
There is still some industry here, however, such as a Teva Pharmaceutical Industries plant, construction components producer Ashtrom, and Solbar a soybean oil producer. |
Тем не менее, здесь всё ещё остаётся промышленность, например фармацевтическая компания «Тева», производитель стройматериалов «Аштром», и компания по производству соевого масла «Солбар». |
Among such large firms are Bharat Electronics (defence), Hindustan Machine Tools Factory, Indian Telephone Industries, Hindustan Aeronautics, and WIPRO (the large private sector computer manufacturer). |
Среди таких крупных фирм можно назвать "Бхарат электроникс" (оборонная промышленность), "Хиндустан машин тулз фэктори", "Индиен телефон индастриз", "Хиндустан аэронотикс" и ВИПРО (крупная частная фирма, производящая компьютеры). |
Also present were industry experts from CONCAWE, Electricity of France, the European Association of Internal Combustion Engine Manufacturers, the European Confederation of Iron and Steel Industries and a representative of the Saint-Gobain Glass Company. |
Также присутствовали представляющие промышленность эксперты из КОНКАВЕ, компании "Электрисите де Франс", Европейской ассоциации моторостроителей, Европейской ассоциации предприятий черной металлургии, а также представитель компании, производящей стеклянную продукцию "Сент-Гобен гласс компани". |