| The intellectual property rights under the Code are as follows: Copyright and related rights; Trademark and service rights; Geographic indications; Industrial designs; Patents; Layout designs of integrated circuits; and Protection of undisclosed information. | В соответствии с Кодексом права интеллектуальной собственности включают: авторские и другие аналогичные права; права на торговую и сервисную марки; географические названия; промышленный дизайн; патенты; проектные чертежи интегральных схем; и защиту неразглашаемой информации. | 
| Departure to Caracol industrial site | Отъезд в промышленный комплекс Каракол | 
| It's the prom industrial complex. | Целый промышленный комплекс для выпускных. | 
| It's an industrial neighborhood, remote. | Это отдаленный промышленный район. | 
| This is an Alpha-grade industrial facility. | Это промышленный объект уровня Альфа. | 
| It has been developed as an industrial area in Bahrain. | Он развивался как промышленный район. | 
| What the hell is industrial polycarbonate? | Да. Промышленный поликарбонат. | 
| It's an industrial neighborhood. | Это отдаленный промышленный район. | 
| An industrial boom followed. | За этим последовал промышленный переворот. | 
| It's industrial drain cleaner. | Это промышленный очиститель для канализации. | 
| It's obviously some sort of industrial pump. | Это очевидно какой-то промышленный насос. | 
| So how can the industrial Internet help here? | Как промышленный Интернет может помочь? | 
| Could be industrial espionage. | Может быть промышленный шпионаж. | 
| C. The industrial and mining sector | С. Промышленный и горнодобывающий сектор | 
| It's the industrial area of Limhamn. | Это старый промышленный район Лимхамн. | 
| Mr. Valeriu Moscalu, General Manager (Industrial Park "ALFA", Chisinau, Republic of Moldova) and Ms. Ludmila Dicun, Consultant (Agency for Restructuring and Support of Enterprises "ARIA", Chisinau, Republic of Moldova) | Г-н Валериу Москалу, генеральный директор (промышленный парк "АЛЬФА", Кишинев, Республика Молдова) и г-жа Людмила Дикун, консультант (Агентство по реструктуризации и поддержке предприятий "АРИА", Кишинев, Республика Молдова) | 
| An industrial method for immobilizing petroleum-degrading microbial biological agents onto hydrophobic oleophilic carrier sorbents has been developed. | Создан промышленный способ иммобилизации микробных биогентов- нефтедеструкторов на гидрофобные олеофильные сорбенты-носители. | 
| An IWW newspaper, the Industrial Worker, wrote just before the U.S. declaration of war: Capitalists of America, we will fight against you, not for you! | Газета ИРМ, Промышленный рабочий (Industrial Worker), писала незадолго до того как США вступили в войну: «Капиталисты Америки, мы будем бороться против Вас, а не за Вас! | 
| So, industrial espionage? | Считаешь, это промышленный шпионаж? | 
| Dobropol is a Donbass industrial region with industrial reserves of 505 million tons high-quality coking and steam coal in highly concentrated seams and undisturbed mining conditions. | Доброполье - это промышленный регион Донбасса, в котором промышленные запасы высококачественного коксующегося и энергетического угля составляют 505 млн. т. при наличии мощных пластов и спокойных горно-геологических условий. | 
| In August 16, 1930 Stanislav electric power station produced the first industrial current and began to work stably. | 16 августа 1930 года Станиславская электростанция впервые выдала промышленный ток и начала стабильно работать. | 
| In the past an industrial timber floating was taken place down the Tara River. | Раньше по реке Тара производился промышленный сплав леса. | 
| I bet it's industrial espionage, and I'm not talking toasters. | Держу пари, что это промышленный шпионаж. | 
| Research component 4 is intended to analyse the most efficacious strategies to foster the contribution of SMEs to dynamic industrial growth. | Компонент исследований 4 предусматривает ана-лиз наиболее эффективной стратегии увеличения вклада МСП в динамичный промышленный рост. | 
| To catch up with the increasing industrial demands and developments around the world, Syder is focusing on exploring the international market. | Чтобы догонять увеличивающийся промышленный спрос и события во всем мире, Сайдэ сосредотачивается на том, чтобы исследовать международный рынок. |