| Industrial growth during the same period had increased at a rate of 10.2 per cent. | За этот же период промышленный рост составил 10,2 процента. | 
| Industrial designer Syd Mead was hired to visualize a new version of the mammoth craft. | Промышленный дизайнер Сид Мид был нанят для визуализации новой версии гигантского корабля. | 
| The first one was titled "Industrial Metabolism" by Robert Ayres. | Первая была названа "Промышленный Метаболизм" Робертом Айрисом. | 
| Industrial design is the art form of the 21st century. | Промышленный дизайн - это форма искусства 21-го века. | 
| Industrial growth will be a key component of progress in Africa. | Промышленный рост будет ключевым компонентом прогресса в Африке. | 
| In the case of unfair dismissal the worker may refer to the Industrial Tribunal directly. | В случае несправедливого увольнения работник может обращаться непосредственно в Промышленный трибунал. | 
| In Zanzibar, the Industrial Court is empowered to determine labour disputes referred to it under the Labour Relations Act (2005). | Промышленный суд Занзибара имеет полномочия разрешать трудовые споры, направленные на его рассмотрение в соответствии с Законом о трудовых отношениях (2005 года). | 
| Industrial sabotage, crop burning, etc. | Промышленный саботаж, поджег посевов и так далее. | 
| Industrial longline fishing damages not only stocks of billfish, it also impacts existing and potential ecotourism revenues based on healthy marine ecosystems. | Промышленный ярусный промысел не только наносит ущерб запасам марлиновых, но и оказывает воздействие на нынешние и потенциальные поступления в сфере экотуризма, находящиеся в прямой зависимости от состояния морских экосистем. | 
| Electrical Engineering Materials City Plan Transportation Industrial Design... | Электротехника Материалы Городской План Транспортировка Промышленный дизайн... | 
| Located at the Hangzhou Economic Development Area, the Matsushita Hangzhou Industrial Park covers an area of 270,000 square meters. | Промышленный парк Матсушита Ханчжоу, расположенный в зоне экономического развития Ханчжоу, занимает площадь в 270,000 квадратных метров. | 
| In addition there is the Industrial Court of Appeal and Industrial Court which are specialist tribunals whose jurisdiction is confined to Labour disputes. | Кроме того, существует Промышленный апелляционный суд и Промышленный суд, которые представляют собой специализированные суды, в юрисдикцию которых входят трудовые споры. | 
| He also invented the Dow Jones Industrial Average as part of his research into market movements. | Он также изобрел известный Промышленный индекс Доу-Джонса как часть его исследования движения рынка. | 
| Decides that, for the purpose of this decision, a single project is defined as an industrial process facility at a single site that has come into operation since 1990 or an expansion of an industrial process facility at a single site in operation in 1990; | постановляет, что для целей настоящего решения одиночный проект определяется как промышленный процесс на отдельном участке, который был введен в эксплуатацию с 1990 года, или как расширение промышленного процесса на отдельном участке, функционирующего с 1990 года; | 
| Industrial design is the art form of the 21st century. | Промышленный дизайн - это форма искусства 21-го века. | 
| Being one of the largest Russian universal banks International Industrial Bank offers full range of modern banking and financial services to corporate customers. | Международный Промышленный Банк, являясь одним из крупнейших российских универсальных банков, предоставляет полный комплекс современных банковских и финансовых услуг корпоративным клиентам. | 
| In 2003, the remaining part of Kaesong (excluding the Industrial Region) became part of North Hwanghae Province. | В 2003 году остальная часть Кэсона, исключая Промышленный регион, стал частью провинции Хванхэ-Пукто. | 
| International Industrial Bank offers to corporate clients end-to-end services in stock and financial market, forming of individual securities portfolio, depositary servicing of operations. | Международный Промышленный Банк предоставляет корпоративным клиентам комплексное обслуживание на фондовом и финансовом рынках, формирование индивидуального портфеля ценных бумаг, депозитарное облуживание операций. | 
| Industrial robots, increasing the range of tasks that can be automated, by adding adaptability to variable situations. | Промышленный робот - NPU позволяют расширить спектр задач, которые возможно автоматизировать, путём добавления приспособляемости к меняющимся ситуациям. | 
| They waged a non-stop war against Castro. Industrial sabotage, crop burning, etc. | Они планировали затяжную войну с Кастро. Промышленный саботаж, поджег посевов и так далее. | 
| Industrial espionage, to start with. | Промышленный шпионаж, начнем с него. | 
| Industrial strife and inflation were major causes. | Основными причинами этого были промышленный кризис и инфляция. | 
| The Industrial Tribunal is also being given the competence to investigate cases of harassment providing a remedy or compensation where applicable. | Промышленный трибунал также правомочен расследовать случаи домогательств, обеспечивая по мере необходимости средства правовой защиты или компенсацию. | 
| In Austria licences are required for new or modified installations (Industrial Code and Clean Air Act for Steam Boilers). | В Австрии лицензированию подлежит строительство новых и модификация существующих установок (Промышленный кодекс и Закон о качестве воздуха в отношении паровых котлоагрегатов). | 
| The monitoring mechanism included the Industrial Arbitration Court, which was hearing an increasing number of cases as unions recognized the importance of collective bargaining agreements. | Механизм контроля включает Промышленный арбитражный суд, который заслушивает все больше дел, поскольку профсоюзы признают важное значение коллективных соглашений. |