It is likely that the need for funds will increase, and Governments have to intensify their efforts. |
Вероятно, потребность в фондах будет возрастать, и правительства должны активизировать свои усилия. |
With the advances in medicine, life expectancy will increase in years to come. |
По мере развития медицины средняя вероятная продолжительность жизни в будущем будет возрастать. |
With fixed supply, rents on these properties should increase at a rate equal to or above the rate of GDP growth. |
При ограниченном предложении, рента на эти владения должна возрастать в пропорции равной или выше роста ВВП. |
In the absence of solutions that alleviate growing pressure on supplies, hunger and malnutrition will increase. |
В отсутствие решения, которое могло бы ослабить растущее давление на поставщиков, случаи голода и недоедания будут возрастать. |
Simulations performed using long-term projection software underline these results by predicting a faster increase in the density of small objects when considering constellations. |
Результаты моделирования с помощью программных средств долгосрочного прогнозирования подтверждают эти данные и указывают на то, что с учетом спутниковых группировок плотность потоков малых объектов будет возрастать быстрее. |
If the school is not effective, the earning power of its students would not increase. |
Если школа неэффективна, возможность получения заработка ее учащимися не будет возрастать. |
In each subsequent phase, the scope and degree of intrusiveness of the measures agreed must increase. |
На каждом последующем этапе их охват и степень интрузивности согласованных мер должны возрастать. |
And the risks could only increase with the expansion of United Nations operations. |
И с расширением масштабов операций Организации Объединенных Наций степень риска может только возрастать. |
It is also expected that railway (freight) noise at night will increase in the coming years. |
Предполагается также, что шум от поездов (грузовых составов) ночью в последующие годы будет возрастать. |
This unmet need will only increase. |
Эта неудовлетворенная потребность будет только возрастать. |
In the vicinity to local fires, daily PM2.5 and PM10 concentrations can increase manifold and hourly values 10 - 20-fold. |
Вблизи локальных очагов возгорания суточные концентрации ТЧ2,5 и ТЧ10 могут возрастать многократно, а часовые - в 10-20 раз. |
As more Roma students progressed through secondary education, the numbers of Roma in employment would increase. |
По мере увеличения численности рома, имеющих среднее образование, будет возрастать и участие рома в выполнении оплачиваемой работы. |
Assuming the trend of increasing economic globalisation continues, the importance of trying to measure it will increase. |
Если предположить, что тенденция усиления экономической глобализации будет сохраняться, важность ее измерения также будет возрастать. |
It is anticipated that the workload of the Office throughout the country will increase with the consolidation of a new Government. |
Как ожидается, объем работы Отдела в стране будет возрастать по мере консолидации нового правительства. |
OECD projects that country programmable aid to Africa will increase by 1 per cent annually in real terms. |
ОЭСР предполагает, что объем средств, выделяемых на программы помощи африканским странам, будет возрастать в реальном выражении на 1 процент в год. |
The share of green jobs in the forest sector should increase with the transition towards green economies. |
По мере перехода к «зеленой» экономике доля экологически безопасных рабочих мест в лесном хозяйстве должна возрастать. |
The work of the Scientific Committee would increase as the use of radiation in daily life expanded. |
В связи с расширением использования радиации в повседневной жизни объем работы Научного комитета будет возрастать. |
The likelihood of needing to draw on the working capital reserve and the letter of credit would increase over time. |
Вероятность необходимости задействования резерва оборотных средств или аккредитива будет возрастать с течением времени. |
We believe that international assistance to such areas must continue and increase. |
Мы считаем, что поступление международной помощи в эти районы должно продолжаться, а ее объем возрастать. |
During holidays and vacations, city populations may considerably grow from tourism, and the need for public transport could increase exponentially. |
Во время праздников и в периоды отпусков количество людей в городах может значительно возрастать из-за туризма, а посему потребность в услугах общественного транспорта может увеличиваться в геометрической прогрессии. |
As human society progresses, the importance of outer space to our life will increase further. |
И по мере дальнейшего прогресса человеческого общества, будет еще больше возрастать и важность космического пространства для нашей жизни. |
Recruitment demands continue to rise with an increase in mission activities and an average turnover rate of approximately 15 per cent. |
Потребности в плане набора продолжают возрастать в связи с расширением масштабов деятельности миссий и вследствие того, что средний показатель сменяемости составляет порядка 15 процентов. |
There is also a reported increase in domestic violence - a phenomenon that tends to rise in societies under severe stress. |
Есть также сообщения о росте внутрисемейного насилия, а это явление имеет тенденцию возрастать в условиях серьезного стресса. |
As solar panel development proceeds and efficiencies increase and costs decrease, vehicle capabilities will increase and this market may expand. |
По мере разработки панелей солнечных батарей и повышения эффективности, а также снижения издержек возможности таких транспортных средств будут возрастать и этот рынок может расшириться. |
With the increase in peacekeeping operations, it is anticipated that the demand for representation will increase further. |
Ожидается, что по мере расширения масштабов операций по поддержанию мира потребность в представительской деятельности будет возрастать. |