Английский - русский
Перевод слова Incident
Вариант перевода Случай

Примеры в контексте "Incident - Случай"

Примеры: Incident - Случай
And of course, the train incident... И, конечно, случай в поезде.
There was an incident two nights ago Involving a homeless person in Weatherly Park. Два дня назад был случай с бездомным в Велфи парке.
If everyone's just having a rest, I might cause an incident. Если все будут просто отдыхать, я могу спровоцировать несчастный случай.
Sometimes another incident of abuse can cause suppressed personalities to take the light. Иногда очередной случай издевательства может привести к тому, что светом завладеют подавленные личности.
Then this incident, the Dominic Farnham death. Потом тот случай, гибель Доминика Фарнхэма.
But one incident can change a lifetime. Но один случай может изменить всю жизнь.
But there was another violent incident that he had during his time in college. Но был еще случай насилия во время обучения в колледже.
The incident, as awful as it was, actually saved my marriage. Этот случай, каким бы он не был ужасным, вообще-то спас мой брак.
That was the only outside incident we had. Это был единственный посторонний случай, который с нами произошел.
Commander Sinclair, my apologies for this incident. Командор Синклер, примите мои извинения за этот несчастный случай.
We need four ambos on standby in case of another incident. Нужно 4 скорые в режиме ожидания, на случай еще одного инцидента.
No one got hurt, but there was an incident. Никто не пострадал, но произошёл несчастный случай.
The police reports, the pavilion incident. Полицейский рапорт, случай с беседкой.
There was an incident and I was injured. Произошёл несчастный случай и я почувствовал себя плохо.
There was an incident this morning in Dupont Circle. Несчастный случай произошёл утром в Дюпон Сёркл.
There was a bullying incident at school. В школе произошёл случай агрессивного поведения.
The cartoon incident also showed how vital the need was to protect freedom of expression of opinion and to establish to its limits. Этот случай с карикатурами показал также, сколь насущна необходимость защищать свободу выражения мнений и установить ее пределы.
The incident took place in a street, in front of a large number of witnesses. Этот случай произошёл на улице в присутствии множества очевидцев.
The incident was first described as an accident. Инцидент был впервые описан как несчастный случай.
The incident proved his mastery of both Sanskrit and the classical art forms. Этот случай доказал его мастерство как в санскрите, так и в классических видах искусства.
The incident was later confirmed by TVXQ's agent. Впоследствии этот случай был подтверждён агентом TVXQ.
We've had an incident, sir. У нас произошел несчастный случай, сэр.
This period marked the first incident of segregation in the city. Это был первый громкий случай проявления сепаратизма в этой республике.
A month ago, there was an incident at a park. Месяц назад, в парке произошёл случай.
I didn't see her born because I was locked up for that cat incident. Меня не было рядом, потому что я сидел за тот случай с котом.