There's been another incident. |
Произошёл ещё один несчастный случай. |
I recall the incident. |
Я помню тот несчастный случай. |
The Kelly Cahill incident. |
Случай с Келли Кехил. |
There's been an incident, Miss. |
Несчастный случай, мисс. |
There's been an incident at Guy's flat. |
Несчастный случай дома у Гая. |
The previous incident was all his doing. |
Предыдущий случай - его рук дело |
There was an incident in the parking lot. |
Был случай на стоянке. |
This was an isolated incident! |
Это был отдельный случай! |
And... there was an incident. |
А потом этот случай. |
The incident with the binoculars? |
Это тот случай с биноклем? |
This is just like the golf incident! |
Это как случай на гольфе! |
I mean the fire incident! |
Я имел в виду случай на пожаре! |
Pretty sure this is an isolated incident. |
Уверен, это отдельный случай. |
There was an incident in a department store. |
Был такой случай в универмаге. |
Can you point to a specific incident? |
Вы можете описать конкретный случай? |
This is not an isolated incident. |
Это не единственный случай. |
You've got to understand, this incident has been blown out of all proportion. |
Ты должна понять, этот случай был невероятно раздут. |
There was some kind of an incident. |
Произошел какой-то несчастный случай. |
Daniel, there's been an incident. |
Дэниел, произошел несчастный случай. |
This has not been an isolated incident. |
Этот случай не является единичным. |
I had an incident. |
У меня был несчастный случай. |
Yes, there's been an incident here. |
Да, произошел несчастный случай. |
Sri Lanka invited member States to assist in whatever way possible to enhance the effectiveness of the commission investigating the offences to which attention had been drawn such as those related to the Action contre la faim incident and the incident in Trincomalee. |
Шри-Ланка предложила государствам-членам оказывать всевозможную помощь в целях повышения эффективности работы Комиссии, расследующей преступления, на которые обращалось внимание, например случай с сотрудниками организации "Действия по борьбе с голодом" и инцидент в Тринкомали. |
Let's narrow the window of incident. |
Давайте уточним период времени, в течение которого произошёл несчастный случай. |
Yes. But, during investigating that incident, they found another incident of corruption by the President. |
Да. они нашли ещё один случай коррупции Президента. |