Okay, there was an incident at the shareholders meeting. |
Ладно, был один случай на собрании акционеров. |
You know, this is not research into kidney disease, which might survive some incident of inner-departmental scandal. |
Знаешь, это не исследование болезни почек, которое может пережить какой-нибудь случай внутриведомственного скандала. |
This incident must be forgotten at any price. |
Ётот случай должен быть забыт любой ценой. |
We're looking into an incident that may be related. |
Мы расследуем случай, который может быть связан с этим. |
Actually, there was an incident after that. |
Вообще-то, после этого был ещё случай. |
So this is either an isolated incident or... |
Так что это либо единичный случай или... |
This incident will not go away from my memory. |
Этот случай не сотрется из моей памяти». |
Currently, each incident involving physical contact with an individual resisting arrest was documented. |
В настоящее время каждый случай физического контакта с лицом, сопротивляющимся задержанию, фиксируется документально. |
Police emphasised this was only an isolated incident. |
Полиция подчеркнула, что это был лишь единичный случай. |
Ruslan Fomin: - I had such a funny incident. |
Руслан Фомин: - У меня был такой случай. |
I remembered this incident after I gave a lecture in Helsinki on global labor standards. |
Я вспомнил этот случай после того, как прочитал лекцию по глобальным трудовым стандартам в Хельсинки. |
This was possibly the first "international terrorist" incident in Britain. |
Возможно, это был первый случай «международного терроризма» в Британии. |
Look, there was an... an incident with a client about a month ago. |
Послушайте, был... один случай с клиентом примерно месяц назад. |
I'll tell you about the incident that occured in our village. |
Я вам расскажу случай, который произошёл в нашей деревне. |
There was an unfortunate incident out in Iowa... |
Был один несчастный случай в Айове. |
But the board has used the incident to take control of InGen from me. |
Но совет директоров использовал этот случай... чтобы отнять у меня компанию. |
Our hope is that this was an isolated incident, and that the shooter will be in custody soon. |
Мы надеемся, что это единичный случай и что стрелок вскоре окажется под стражей. |
One memory... one single incident has made me who I am. |
Воспоминание и один случай сделали меня таким. |
The police would forget the bicycle incident and father wouldn't get angry. |
Теперь полиция наверняка забудет про случай с велосипедом... и отец не будет злиться. |
Surely you haven't forgotten the incident. |
Конечно, Вы не забыли этот случай. |
It seems we had another incident in the Mess Hall last night. |
Похоже, прошлой ночью, в столовой, произошёл ещё один случай. |
But an incident led him to the theater department. |
Но случай привёл его на театральный факультет. |
So, this incident that I'm going to describe really began with some diarrhea. |
Так вот, случай, который я собираюсь описать, на самом деле начался с диареи. |
There was one incident but unrelated to Margaret. |
Был один случай, но с МАргарет не связан. |
He said he forgot the entire incident. |
Сказал, что забыл этот случай. |