| Two people often remember the same incident differently. | Два человека часто по-разному вспоминают один и тот же случай. |
| And recently we have had a scandalous incident. | А недавно был совсем возмутительный случай, с моей точки зрения. |
| What happened to Joanne that was a tragic isolated incident. | То, что случилось с Джоан, это печальный, но единичный случай. |
| I demand that this incident is fully reported. | Я требую, чтобы этот случай был полностью записан в ваш журнал. |
| That incident had served to raise public awareness of the issue and had strengthened racial tolerance. | Этот случай способствовал повышению информированности общественности о данной проблеме и укреплению расовой терпимости. |
| That incident is printed on my mind. | Этот случай оставил след в моей памяти. |
| One incident of smuggling of migrants may give rise to investigations and prosecutions in multiple jurisdictions, necessitating effective cooperation between criminal justice actors. | Один случай незаконного ввоза мигрантов может привести к проведению расследований и возбуждению уголовного преследования в нескольких странах, что требует эффективного сотрудничества между органами уголовного правосудия. |
| This incident resulted in the emergence of evidence of other doctors in the province refusing to provide women with conceptive services. | Этот случай привел к появлению подтверждений того, что и другие врачи провинции отказывают в предоставлении женщинам услуг в области контрацепции. |
| This is no ordinary incident, Chief. | Это совсем не обычный случай, шеф. |
| It was an unfortunate but unavoidable incident. | Это был несчастный, но неотвратимый случай. |
| Just before I started my Community Service, - there was an incident with this girl... | Прямо перед началом общественных работ был один случай с девчонкой... |
| There was also an incident where you put a fire extinguisher through a window at Maternity Hospital. | Также был случай, когда вы разбили стекло огнетушителем в родильном доме. |
| Because I remember a very interesting incident with some church ladies, you and a garbage bag. | Потому что я помню очень интересный случай с парой христианок, тобой и мусорным мешком. |
| There was a bullying incident about four years ago. | 4 года назад был случай запугивания. |
| Then it was the incident at the shoe store. | Потом этот случай в магазине обуви. |
| It was an incident and we'll handle it. | Это лишь один случай, и мы сами справимся. |
| What I do know is Creel wasn't an isolated incident. | Я знаю точно то, что Крилл это не единичный случай. |
| No, but... there was a terrible incident with Marcus Segundo, her assistant. | Нет, но... был ужасный случай с Маркусом Сегундо, ее помощником. |
| Viggo, we have talked about the incident a lot. | Вигго, мы с тобой не раз обсуждали тот случай. |
| It was an isolated incident, and I'd appreciate an opportunity to prove to you I can use more traditional police tactics. | Это был единичный случай, и я признателен вам за возможность доказать, что я могу использовать более традиционные полицейские методы. |
| This was not an isolated incident. | Это нападение - не единичный случай. |
| It was an isolated incident, nothing more. | Это был единичный случай, не более того. |
| But an incident that happened a couple of years ago gave me a new perspective. | Однако, один случай, произошедший со мной пару лет назад заставил меня взглянуть на это с другой точки зрения. |
| The Man of Steel deserves better than a circus incident and a fender bender. | Человек из Стали достоин большего чем случай в цирке и мелкие аварии. |
| There was a recent incident of aggression in one of the departments. | Был случай агрессии в одном из отделов. |