| That was one incident. | Это был единичный случай. |
| There was an incident, a hostage situation. | Был случай с заложником. |
| And this latest incident. | А этот последний случай? |
| I just had an incident. | Это просто несчастный случай. |
| Mom, what incident? | Мам, какой случай? |
| The incident in Shinbashi happened | Случай на рынке в Шибаши произошел |
| That was an isolated incident. | Хэнк, это был отдельный случай. |
| Atomic cat eye incident? | Случай с атомными кошачьими глазами? |
| There's been an incident with the Vice President. | С вице-президентом произошёл несчастный случай. |
| There. Smelling incident fixed. | Вот оно. случай с киви исчерпан |
| I remember one incident. | Вот был такой случай. |
| There was the incident in the gym class. | Случай в спорт зале... |
| It was the third incident in two weeks. | Третий случай за две недели. |
| That day's incident was a major jam. | Сегодняшний случай был главным показателем. |
| It's one bad incident. | Это лишь один плохой случай. |
| This would be an isolated incident. | Это наверно исключительный случай. |
| Clearly, this is an isolated incident. | Разумеется, это единичный случай. |
| It was an isolated incident. | Это был единственный случай. |
| It was an isolated incident. | Это был единичный случай. |
| The newspapers exaggerated the incident. | Газетчики просто раздули этот случай. |
| There was an incident. | Там был один случай. |
| It was an incident. | Это был несчастный случай. |
| That incident was a setup. | Тот случай был подставой. |
| There was, one incident that made me wonder. | Был один любопытный случай. |
| Now one incident's an anomaly, | Один случай - исключение. |