Английский - русский
Перевод слова Improved
Вариант перевода Улучшился

Примеры в контексте "Improved - Улучшился"

Примеры: Improved - Улучшился
The report indicates that the health coverage has improved noticeably in the State party (para. 200). В докладе указано, что охват медицинским обслуживанием в государстве-участнике значительно улучшился (пункт 200).
In 2008, the DOTS programme was fully implemented within the penitentiary system and access to testing and treatment for tuberculosis improved. В 2008 году программа ДОТС была полностью выполнена в пенитенциарной системе, и доступ к диагностике и лечению туберкулеза улучшился.
Nevertheless, coverage in terms of health infrastructure has improved, although disparities remain between departments. Однако охват объектами медико-санитарной инфраструктуры улучшился, хотя и в неравной мере во всех департаментах.
The process of clearing certain goods through customs within the Sudan has improved substantially. Значительно улучшился процесс таможенной очистки некоторых товаров в Судане.
Access to antiretroviral treatment has improved markedly over the past two years. В течение последних двух лет доступ к антиретровирусному лечению заметно улучшился.
Budget implementation rates improved for 11 operations as well as for UNLB and the support account, while they decreased for two missions. Показатель освоения средств улучшился у 11 операций, а также у БСООН и вспомогательного счета и ухудшился у двух миссий.
The WTO negotiation process had been improved markedly, and coalitions had proved effective. Переговорный процесс ВТО заметно улучшился, и коалиции доказали свою эффективность.
While the reconciliation talks have yet to conclude, the area has been peaceful and access has improved considerably. Хотя переговоры по примирению еще не завершились, в этом районе сложилась спокойная обстановка и доступ к нему значительно улучшился.
Ongoing MIFH assessment indicates that the constitutional political process has significantly improved since the current government of Haiti (GOH) was established. Результаты постоянного анализа ситуации, осуществляемого МВСГ, свидетельствуют о том, что конституционный политический процесс существенно улучшился после того, как было сформировано нынешнее правительство Гаити.
Access to displaced persons was reported to have improved, with the Government cooperating in facilitating access for humanitarian aid workers. Согласно сообщениям, доступ к перемещенным лицам улучшился после того, как правительство начало сотрудничать в деле облегчения доступа для работников, занимающихся оказанием гуманитарной помощи.
In general, women's enrolment has improved and increasingly exceeded that of men. В целом прием женщин улучшился и значительно превысил аналогичный показатель для мужчин.
Simultaneously with the privatisation the investment climate in Latvia has improved. Одновременно с приватизацией в Латвии улучшился инвестиционный климат.
Access to water and sanitation has slightly improved, but rapid urbanization poses a real challenge to many least developed countries. Несколько улучшился доступ к объектам водоснабжения и санитарии, однако быстрые темпы урбанизации создают реальную проблему для многих наименее развитых стран.
The exchange of intelligence information with analogous units of NATO Member-States and states of the anti-terrorist coalition regarding the suppression of terrorism has improved. Улучшился направленный на пресечение терроризма обмен разведывательной информацией с аналогичными подразделениями государств-членов НАТО и государств, входящих в антитеррористическую коалицию.
Completion rates have improved in some but not all countries of this region, and out-of-school numbers remain high. Показатель числа окончивших школу улучшился в некоторых, но не во всех странах этого региона, а число детей, не посещающих школу, остается высоким.
In the field of trade, the enforcement of import-export management measures has improved significantly. В сфере торговли значительно улучшился порядок использования мер импортно-экспортного регулирования.
It is important to register that consultations have improved dramatically over the past two years. Важно отметить, что механизм консультаций существенно улучшился за последние два года.
The next season, the Rockets improved to 45-37 but still missed the playoffs. В следующем сезоне, показатель «Рокетс» улучшился до 45-37, но все-таки они пропустили плей-офф.
My aches and pains diminished, I had more energy, and my sleep improved. Мои боли уменьшились, я стала более энергичной, и мой режим сна улучшился.
Over the recent years, long-term success has improved and risks have decreased. За последние годы долгосрочный успех улучшился, а риски снизились.
Monitoring of this area has improved since the passage of this Act. Со времени принятия этого закона надзор в этой области улучшился.
I see your temper hasn't improved. Я вижу, твой характер не улучшился.
Access to education for girls has improved, and some gender gaps have been reduced. Так, например, улучшился доступ к образованию для девочек, и в некоторых сферах сократилось гендерное неравенство.
Energy intensity improved by 10.2% with a 2.0% rise in GDP. Показатель энергоемкости улучшился на 10,2% при росте ВВП на 2,0%.
I can't tell you how much morale has improved since Casey's become president. Не могу передать вам, насколько улучшился наш боевой дух с тех пор как Кейси стала президентом.