Английский - русский
Перевод слова Imperative
Вариант перевода Крайне важно

Примеры в контексте "Imperative - Крайне важно"

Примеры: Imperative - Крайне важно
It is imperative that the treaty enter into force. Крайне важно, чтобы этот Договор вступил в силу.
This year, it is imperative to re-energize the First Committee and to find together practical measures to achieve global security. В этом году крайне важно активизировать работу Первого комитета и вместе определить практические меры по достижению глобальной безопасности.
It is imperative to ensure that the hard-won peace in countries emerging from conflict becomes irreversible. Крайне важно добиться того, чтобы завоеванный ценой таких усилий мир в странах, переживших конфликт, приобрел необратимый характер.
Thus it was imperative to strengthen the capacities of regional organizations by providing them with the necessary resources and training. Таким образом, крайне важно укреплять потенциал региональных организаций путем предоставления им необходимых ресурсов и учебной подготовки.
With regard to the current legislative reforms, it was imperative that trafficking in persons should be criminalized immediately. Что касается проводящихся реформ в области законодательства, крайне важно, чтобы торговля людьми была немедленно объявлена уголовным преступлением.
It is imperative that all parties provide MONUC with the necessary information, as is their obligation under the relevant agreements. Крайне важно, чтобы все стороны предоставляли МООНДРК всю необходимую информацию, что является их обязанностью по соответствующим соглашениям.
Gifts are a nice reward but it is imperative that they always have a material aspect. Подарки приятно награду, но крайне важно, чтобы они всегда имеют материальную сторону.
Equally large numbers of respondents in the EU average, indicating that it is imperative to take part in the upcoming election. Столь же большое число респондентов в среднем по ЕС, указав, что крайне важно, чтобы принять участие в предстоящих выборах.
It is imperative that we develop other industries. Крайне важно, что мы развиваем другие отрасли промышленности.
It is imperative that we talk to people who knew Gilmer. Крайне важно поговорить с людьми, знавшими Гилмера.
It is imperative that they do not succeed. Крайне важно сделать так, чтобы им это не удалось.
It is imperative that both parties try to close the trust deficit. Крайне важно, чтобы обе стороны пытались закрыть дефицит доверия.
More importantly, it is imperative for US policies to be consistent across regions. Более того, политическим стратегиям США крайне важно быть согласованными во всех регионах.
It is imperative that we get to the cup before he does. Крайне важно, чтобы мы получили чашу прежде, чем он.
It's imperative that First Sergeant Pavlichenko be evacuated immediately. Крайне важно, чтобы Первый сержант Павличенко эвакуировать немедленно.
And therefore it's imperative that we devise a plan. Поэтому нам крайне важно разработать план.
It's imperative that you take control of the city. Крайне важно, чтобы ты взял контроль над городом.
It is imperative that you locate any surviving crew. Крайне важно, чтобы вы нашли спасшихся членов экипажа.
In the case of children fleeing from recruitment, it is also imperative to grant them refugee status and offer them international protection. Что касается детей, уклоняющихся от призыва на военную службу, то также крайне важно предоставить им статус беженцев и обеспечить им международную защиту.
It was also imperative to ensure adequate funding to multilateral institutions and programmes, which were major sources of financing for those countries. Кроме того, крайне важно обеспечить надлежащее финансирование многосторонних учреждений и программ, являющихся важными источниками финансирования этих стран.
A strong and urgent push to these programmes as well as to the problem of human settlements is imperative. Крайне важно дать сильный и срочный импульс этим программам, а также процессу решения проблем с населенными пунктами.
It is imperative to move on from words to deeds. Крайне важно перейти от слов к делу.
It was imperative to maintain basic positions, firmly based upon the principles of international law. Крайне важно сохранить основные позиции, основанные исключительно на принципах международного права.
Measures for the protection of the uprooted populations and increased efforts to find fair and durable solutions were imperative. Крайне важно принять меры по защите перемещенного населения и расширить усилия, направленные на поиск справедливого и прочного решения.
Therefore, it is imperative that the international community develops an overall framework or policy for such an approach. Поэтому крайне важно, чтобы международное сообщество разработало общие рамки или политику реализации такого подхода.