Английский - русский
Перевод слова Ilo
Вариант перевода Международной организации труда

Примеры в контексте "Ilo - Международной организации труда"

Примеры: Ilo - Международной организации труда
In the new labour code, two provisions had been the subject of comments by International Labour Organization (ILO) monitoring bodies. В новом Трудовом кодексе два положения стали объектом замечаний со стороны контролирующих органов Международной организации труда (МОТ).
In addition, representatives from Australia, China, and the International Labour Organization (ILO) participated. Кроме того, в ней приняли участие представители Австралии, Китая и Международной организации труда (МОТ).
Australia commended the International Labour Organization (ILO) direct contacts mission and noted the continued need for close engagement with labour partners. Австралия положительно оценила миссию по установлению прямых контактов Международной организации труда (МОТ) и отметила сохраняющуюся необходимость тесного сотрудничества с партнерами в сфере труда.
The Government has therefore pledged support for practical action taken through the International Labour Organisation (ILO) and other agencies. В этой связи правительство предложило свою помощь в проведении практических мероприятий, осуществляемых по каналам Международной организации труда (МОТ) и других учреждений.
Another strategy incorporated into a programme for established entrepreneurs is the Improve Your Business programme of the International Labour Organization (ILO). Еще одной стратегией, включенной в программу для опытных предпринимателей, является программа под названием "Улучшение вашего бизнеса" Международной организации труда (МОТ).
UNHCR participates in the seminars organized at the International Labour Organization (ILO) Centre at Turin for senior United Nations field representatives. УВКБ участвует в работе семинаров, организуемых Центром Международной организации труда (МОТ) в Турине для старших представителей Организации Объединенных Наций на местах.
African countries seeking to implement such programmes are being assisted by the International Labour Organization (ILO), through its Employment-Intensive Investment Programme. Африканские страны, стремящиеся к осуществлению таких программ, получают помощь от Международной организации труда (МОТ) через посредство ее Интенсивной с точки зрения занятости программы инвестиций.
Consultations would start mid-June to establish a national treaties advisory committee that would cover human rights committees and International Labour Organization (ILO) conventions. В середине июня начнутся консультации по созданию национального договорного совещательного органа, которым будут рассматриваться документы комитетов по правам человека и конвенции Международной организации труда (МОТ).
That had reinforced existing International Labour Organization (ILO) instruments and given a new impulse to the efforts to eradicate child labour. Резолюция подтвердила существующие международные соглашения, заключенные под эгидой Международной организации труда (МОТ), и дала новый импульс усилиям по искоренению детского труда.
The International Labour Organization (ILO) estimates that, worldwide, there are 75 million young men and women unemployed. По оценкам Международной организации труда (МОТ), в настоящее время во всем мире число безработных среди молодежи - мужчин и женщин - составляет 75 миллионов человек.
Kyrgyzstan had signed the relevant International Labour Organization (ILO) conventions and reported to ILO on the implementation of its obligations. Кыргызстан подписал соответствующие конвенции Международной организации труда (МОТ) и представляет в МОТ доклады о выполнении своих обязательств.
For International Labour Organization (ILO) conventions, their ratification required membership of ILO; however, Liechtenstein did not intend to join ILO in the near future. Что касается конвенций Международной организации труда (МОТ), то их ратификация требует членства в МОТ; однако Лихтенштейн не планирует вступать в МОТ в ближайшем будущем.
A central element of the International Labour Organization (ILO) Disability Inclusion Initiative, launched in 2009, is enabling ILO staff members to address disability issues in their work. Центральным элементом инициативы Международной организации труда (МОТ) по интеграции инвалидов, объявленной в 2009 году, является решение сотрудниками МОТ проблем инвалидности в своей деятельности.
Nevertheless, it has ratified ILO Convention 29 on Forced or Compulsory Labour and is bound as a member of the International Labour Organization (ILO) to respect the principles of freedom of association under the 1998 ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work. Однако он ратифицировал Конвенцию МОТ 29 о принудительном или обязательном труде и в качестве члена Международной организации труда (МОТ) несет обязательства по соблюдению принципов свободы ассоциации в соответствии с Декларацией МОТ 1998 года об основополагающих принципах и правах в сфере труда.
A representative of the International Labour Organization (ILO) presented on skills needs in the transition to low-emission and climate-resilient economies, on the basis of empirical evidence from the ILO Green Jobs Programme. Представитель Международной организации труда (МОТ) выступил с изложением потребностей в практических навыках для перехода к низкоуглеродной и климатоустойчивой экономике, определенных на основе эмпирического опыта реализации Программы МОТ "Зеленые рабочие места".
On the occasion of the forthcoming visit of Director-General of the International Labour Organization (ILO), Mr. Juan Somavia, the New York Liaison Office of the ILO will host a dialogue between Mr. Somavia and non-governmental organizations. В ходе предстоящей поездки в Нью-Йорк Генерального директора Международной организации труда (МОТ) г-на Хуана Сомавиа Нью-Йоркское отделение связи МОТ проведет диалог между г-ном Сомавиа и неправительственными организациями.
The observer for the International Labour Organization (ILO) drew the attention of the members of the Working Group and the observers to a handbook on employment of ethnic minorities in Eastern and Central Europe which ILO had just published. Наблюдатель от Международной организации труда (МОТ) обратила внимание членов Рабочей группы и наблюдателей на справочник по вопросам трудоустройства этнических меньшинств в странах Восточной и Центральной Европы, который был недавно опубликован МОТ.
Similarly, in its judgement of 11 September 1964, the Administrative Tribunal of the International Labour Organization (ILO) had stated that the privileges and immunities of ILO officials were granted solely in the interests of the Organization. Аналогичным образом в своем решении от 11 сентября 1964 года Административный трибунал Международной организации труда (МОТ) заявил, что привилегии и иммунитеты должностным лицам МОТ предоставляются исключительно в интересах Организации.
Uzbekistan has been a member of the International Labour Organization (ILO) since 1992 and actively cooperates with it on the basis of joint activities between ILO and its social partners in the country. Узбекистан является членом Международной организации труда (МОТ) с 1992 года, и сотрудничество с ней осуществляется на основе взаимодействия между МОТ и ее социальными партнерами в Республике Узбекистан.
The third panellist, Mr. Moazam Mahmood, Director, Economic and Labour Market Analysis Department of the Research Division at the International Labour Organization (ILO), said that the ILO commended the Least Developed Countries Report 2013 for its in-depth analytical content and bold recommendations. Третий докладчик, г-н Моазам Махмуд, директор Департамента экономического анализа и анализа рынка труда Исследовательского отдела Международной организации труда (МОТ), заявил, что МОТ высоко оценивает Доклад о наименее развитых странах за 2013 год за аналитическую глубину и смелые рекомендации.
A joint UNCTAD - International Labour Organization (ILO) project to promote women's entrepreneurship and ICTs which involved revising the ILO framework for assessing women's entrepreneurship development policies to integrate the ICT dimension was completed at the end of 2013. В конце 2013 года был завершен совместный проект ЮНКТАД и Международной организации труда (МОТ) по содействию развитию женского предпринимательства и ИКТ, который предусматривал пересмотр рамочных принципов МОТ по оценке политики развития предпринимательской деятельности женщин в целях интеграции в нее аспектов ИКТ.
The representative of CCISUA noted that the Staff Union of the International Labour Organization (ILO) had recently joined his Committee and it supported the views of the ILO Staff Union on this issue. Представитель ККСАМС отметил, что Союз персонала Международной организации труда (МОТ) недавно стал членом ККСАМС и что тот поддержал мнение Союза персонала МОТ по этому вопросу.
Detailed information on legal regulations and practice concerning questions governed by instruments of the International Labour Organization on work inspection was contained in reports submitted in the past to supervisory bodies of ILO under article 19 of the ILO Constitution on non-ratified conventions. Подробная информация о нормах законодательства и практике по вопросам, регламентируемым конвенциями Международной организации труда об инспекции труда, содержится в докладах, ранее представленных контрольным органом МОТ в соответствии со статьей 19 Устава МОТ о нератифицированных конвенциях.
He said that the Committee had received information from the International Labour Organization (ILO) regarding trade unions and labour relations which had revealed that Mauritius had been slow to adopt ILO model treaties in those areas. Он заявляет о том, что Комитет получил информацию из Международной организации труда (МОТ), касающуюся профсоюзов и трудовых отношений, согласно которой Маврикий медлит с принятием типовых договоров МОТ в этих областях.
At the 12th meeting, on 11 November 1996, the representative of the International Labour Organization (ILO) addressed the working group at the invitation of the experts who wished to obtain more information on current ILO activities relevant to the right to development. На 12-м заседании, состоявшемся 11 ноября 1996 года, представитель Международной организации труда (МОТ) выступил перед рабочей группой по приглашению экспертов, пожелавших получить более подробную информацию о текущей деятельности МОТ в области права на развитие.