Английский - русский
Перевод слова Identity
Вариант перевода Идентичность

Примеры в контексте "Identity - Идентичность"

Примеры: Identity - Идентичность
A fundamental aspect of indigenous knowledge is that it embodies an indigenous community's collective identity and ways of surviving in and relating to the environment. Основополагающий аспект эндогенных знаний состоит в том, что они воплощают в себе коллективную идентичность общин коренных народов, способы их выживания в окружающей среде и отношение к ней.
The Special Rapporteur encourages the Government to respect and protect the right of LGBT persons to express their identity safely, including through attending and organizing cultural events. Специальный докладчик призывает правительство уважать и защищать право сообщества ЛГБТ выражать свою идентичность в безопасных условиях, в том числе путем участия в культурных мероприятиях и их организации.
Could you shed that identity and become somebody else? Вы могли бы потерять эту идентичность и стать кем-то еще?
The age of behavior: where ideas and narratives were increasingly defining behavior and identity and allegiances. Эра поведения: где идеи и истории все более и более определяют поведение, идентичность и принадлежность государству.
Do you have any idea how your new identity was breached, Christie? Ты хоть представляешь, как твой новый идентичность была нарушена, Кристи?
Sogdian merchants continued as active traders in China following the defeat of the rebellion, but many of them were compelled to hide their ethnic identity. Согдийские торговцы продолжали оставаться активными торговцами в Китае после поражения мятежа, но многие из них были вынуждены скрывать свою этническую идентичность.
In business, political, or other environments, one group, the umbrella organization, provides resources and often an identity to the smaller organizations. В деловой, политической или иной среде часто происходит так, что одна группа (зонтичная организация) предоставляет ресурсы и идентичность для небольших организаций.
you have everything that is necessary to prove your identity. Вы имеете все необходимое доказать свою идентичность.
In both cases, they have been influenced by the Guaraní language and culture, but still retain their Chane identity. В обоих случаях чане подверглись влиянию носителей языков и культур гуарани, однако до сих пор сохраняют свою идентичность.
Reddish Purple (Magenta) coloured beret The magenta beret reflects PASKAL's identity and its close relationship with the Indonesian Marine Corps. Красновато-фиолетовый (пурпурный) цветной берет Пурпурный берет отражает идентичность ПАСКАЛЬ и его тесную связь с индонезийским морским корпусом.
Independence and secular education helped to create a nationalist identity for the Lao, and interest in traditional Lao history and culture slowly reemerged. Независимость и светское образование в годы независимости помогло Лаосу сохранить националистическую идентичность, повысить интерес к традиционной истории и культуры Лаоса.
Mygedawc is often identified with modern Mugdock, on the boundary between Dunbartonshire and Stirlingshire, but this identity is by no means certain. Мигедаук часто идентифицируется с современным Мугдоком, на границе между Данбартоншир и Стирлингшир, но эта идентичность отнюдь не является несомненной.
The religious settlement that eventually emerged in the reign of Elizabeth gave the Church of England the distinctive identity that it has retained to this day. Религиозное примирение, которое постепенно было достигнуто в правление Елизаветы, дало Церкви Англии совершенно определённую идентичность, которую Церковь сохраняет и по сей день.
Researcher David Armour, also looking for hopeful signs, found that busing "heightens racial identity" and "reduces opportunities for actual contact between the races". Исследователь Дэвид доспехи, также ищу обнадеживающие признаки, обнаружили, что подвоз «усиливает расовую идентичность» и «уменьшает возможности для фактического контакта между расами».
While Matt reveals his identity to Elektra, she forces him to choose between their love and his sense of duty. В то время как он раскрывает ей свою идентичность, Электра вынуждает его выбирать между любовью и долгом.
All localised Eurosport channels and the Eurosport website embraced the new identity. Все локализованные каналы Eurosport и веб-сайт Eurosport приняли новую идентичность.
In the aftermath, Brock watches Mister Negative turn into Li, becoming the first to be aware of his dual identity. Впоследствии Брок наблюдает, как Мистер Негатив превращается в Ли, став первым, кто осознаёт свою двойственную идентичность.
In "Elementary, Dear Data", a holodeck character is shown to become self-aware and considers his own identity and existence. В эпизоде «Элементарно, дорогой Дейта» показано, что характер голодека становится самосознательным, и рассматривает свою собственную идентичность и существование.
Nonetheless, official seed certifying authorities must have complete confidence that potatoes varieties which are duly certified, marketed and sold are identity preserved and meet the standards for purity. Тем не менее официальные органы, проводящие сертификацию семян, должны быть в полной мере уверены в том, что сорта картофеля, которые надлежащим образом сертифицируются, поступают на рынок и продаются, сохраняют свою идентичность и отвечают стандартам чистоты.
JBL 124/1 (2005) 73-87 show that matters of "Zadokite" identity are not simple. JBL 124/1 (2005) 73-87, где показано, что идентичность с цадоками не однозначна.
A legitimate pseudonym is sometimes termed an "alt", short for "alternate identity." Законный псевдоним иногда называют «альт», сокращенно «альтернативная идентичность».
The New Germany and its post-war generation felt tempted to recover a reunified, yet lonely, German identity, one with influence in Europe and worldwide. Новая Германия и ее послевоенное поколение чувствовало искушение восстановить объединенную, но одинокую немецкую идентичность, кторая бы оказывала влияние в Европе и во всем мире.
With international assistance in developing Syria's democratic institutions and political infrastructure, we can build a robust civil society that can assert its own identity and sovereignty, independent of undue outside influence. При международном содействии в развитии сирийских демократических институтов и политической инфраструктуры, мы можем построить сильное гражданское общество, которое сможет отстаивать свою собственную идентичность и суверенитет и не зависеть от неуместного внешнего влияния.
The age of behavior: where ideas and narratives were increasingly defining behavior and identity and allegiances. Эра поведения: где идеи и истории все более и более определяют поведение, идентичность и принадлежность государству.
The Old First Ward retains a strong Irish identity, and Kaisertown reflects a German heritage. По старому административному делению, Южное Буффало строго удерживало ирландскую идентичность, а Kaisertown - немецкое наследие.