Английский - русский
Перевод слова Identity
Вариант перевода Идентичность

Примеры в контексте "Identity - Идентичность"

Примеры: Identity - Идентичность
But this identity must be open. Но эта идентичность должна быть открытой.
The first is cultural: to protect and strengthen the identity of the Scottish people. Первая - культурная: защитить и укрепить идентичность шотландского народа.
So identity was primarily defined by ethnicity, and the nation-state reflected that. Итак, идентичность, в первую очередь, определялась этнически и национальное государство отражало это.
The Han identity has been the cement which has held this country together. Идентичность хань стала цементом, обеспечивающим единство страны.
However, leaving behind his Hawkeye identity, Clint Barton takes on the disguise of Ronin. Оставив позади идентичность Соколиного глаза, Клинт Бартон взял себе имя Ронин.
The brand ambassador is meant to embody the corporate identity in appearance, demeanor, values and ethics. Посол бренда призван воплотить корпоративную идентичность по внешнему виду, манере поведения, ценностям и этике.
Assonance is a rhyme, the identity of which depends merely on the vowel sounds. Ассонанс - это разновидность рифмы, идентичность которой определяется исключительно гласными звуками.
The science of knowing how a child will develop any gender identity is not very accurate. Наука о том, как у ребенка разовьется какая-либо гендерная идентичность, не слишком точна.
Corporate identity and certification: the company's main asset. Корпоративная идентичность и свидетельство: главный актив компании.
By then the child will have, supposedly, realized their gender identity. К этому возрасту ребенок, предположительно, осознает свою гендерную идентичность.
In that context, they expressed the need to preserve those subprogrammes that had their own identity. В этом контексте они указали на необходимость сохранения подпрограмм, имеющих собственную идентичность.
Latin America and the Caribbean firmly intend to reaffirm their identity and diversity in the emerging new international order... Страны Латинской Америки и Карибского бассейна твердо намерены подтвердить свою идентичность и разнообразие в условиях возникающего нового международного порядка...
Young people had strayed from their cultural and religious roots, and lost their identity. Молодые поколения оторвались от своих культурных и религиозных корней и утратили свою идентичность.
And when a member of the elite falls on hard times their genetic identity becomes a valued commodity. Когда членом элитного в трудности, Его генетическая идентичность стал востребованным товаром.
They resist assimilation, fearing that it will rob them of their identity without offering a new one. Они сопротивляются ассимиляции, боясь, что она отнимет у них их идентичность, не предлагая новую.
In that vein, integration policies should reflect respect for the cultural and religious specificities of immigrants and their capacity to enrich national culture and identity. В этой связи меры политики в области интеграции должны быть основаны на уважении культурных и религиозных особенностей иммигрантов и их возможностях внесения вклада в национальную идентичность и культуру.
There is thus an urgent need to reassert the core character and identity of Europe. Поэтому необходимо срочно укрепить внутреннее устройство и идентичность Европы.
Besides bringing more transparency, the pools will give a corporate identity to the selections for these senior posts. Помимо обеспечения большей транспарентности эти резервы придадут корпоративную идентичность отобранным кандидатам на эти должности старшего звена.
That concept also encompassed the right to a deep-rooted identity open to intercultural dialogue and interregional exchanges, and a rejection of xenophobia and isolationism. Эта концепция также предполагает право на идентичность, имеющую свои собственные корни и открытую для диалога между культурами и для межрегиональных обменов, она отрицает ксенофобию и самоизоляцию.
Individuals were allowed to choose their own ethnic identity. Люди могут сами свободно выбирать свою этническую идентичность.
Sequence identity between prokaryotic and eukaryotic NAGS is largely <30%, while sequence identity between lower and higher eukaryotes is ~20%. Идентичность последовательности между прокариотических и эукариотических NAGS в основном составляет <30%, в то время как идентичность последовательности между низшими и высшими эукариотами составляет ~20%.
Laws Women and girls in India are not allowed a separate, independent identity. Женщинам и девушкам в Индии не разрешается иметь отдельную, независимую личностную идентичность.
The identity of individuals is always multi-faceted, and this includes gender identity. Идентичность индивидов всегда многогранна, и это относится к гендерной идентичности.
With regard to the construction of identity she stated that positive changes were observed in children from mixed marriages when they themselves chose their identity. В отношении формирования идентичности она заявила, что позитивные изменения отмечаются в детях смешанных браков, когда они сами выбирают свою идентичность.
A cyborg does not require a stable, essentialist identity, argues Haraway, and feminists should consider creating coalitions based on "affinity" instead of identity. Киборгу не нужна стабильная, эссенциалистская идентичность - утверждает Харауей - и феминистам стоит задуматься о создании коалиций, основанных на «близости», а не на идентичности.