Английский - русский
Перевод слова Identify
Вариант перевода Опознать

Примеры в контексте "Identify - Опознать"

Примеры: Identify - Опознать
Look, Captain, this woman can identify the shooters at the liquor store holdup last night. Капитан, эта женщина может опознать вчерашних стрелков из винного.
And Wyatt can identify Hodda as the man who took him. И Вайат может опознать Ходду как похитителя.
The victims' parents were only able to identify their loved ones from the burnt and torn schoolbooks they left behind. Родители жертв смогли опознать своих близких только по обгоревшим остаткам учебников.
See if we can't identify him. Я сниму отпечатки и отправлю в департамент, посмотрим смогут ли они его опознать.
Lisa is on her way down to identify Parker. Лиза как раз собирается опознать Паркера.
Through this interactive police effort, we were able to positively identify the driver as he exited his vehicle. Благодаря этим комплексным мерам, мы смогли опознать водителя, выходящего из автомобиля.
Alcide's employee is the only person who can identify whoever it was that freed Russell. Рабочий Алсида - единственный человек, который может опознать того, кто освободил Рассела.
The source pointed out that these troops are non-uniformed and therefore difficult to identify. Источник указал, что члены этих полувоенных формирований не носят военную форму, в связи с чем их трудно опознать.
That would mean that he targeted Tyler Faris and wore a costume, either to make sure that nobody could identify him... Тогда он напал на Тайлера Фэриса в костюме, чтобы никто не мог его опознать.
Well, we just wanted to let you know that Abby's still unable to identify the user who uploaded that fight video. Да мы просто хотели сообщить тебе, что у Эбби не получилось опознать пользователя, загрузившего это видео.
He alleges that he was then struck in the back with a large stone by an officer whom he was able to identify. Потом его ударил по спине большим камнем сотрудник, которого он смог опознать.
I'm not Jack Sparrow, who I would be happy to identify to the court - if it would help my case. Я готов хоть сейчас опознать его, если это облегчит мою участь.
Then the man, Harris, found Sanja last month, made a tape of her saying I could identify the colonel. Месяц назад Харрис нашел Саню, сделал запись, на которой она говорит, что я могу опознать полковника.
Mr. Brkic said that he was able to identify seven of his alleged attackers. Г-н Бркич заявил, что он может опознать семерых из подозреваемых в нападении на него.
Ms. Maslovets was unable to identify anyone among staff members of the Lenin District Internal Affairs Administration as being her attacker. Г-жа Масловец не смогла опознать среди сотрудников Отдела внутренних дел Ленинского района кого-либо из лиц, нападению которых она подверглась.
Mr Shahnawaz was treated by his doctor for a cut he received... but was later able to identify Trevor... when he was apprehended and arrested by the police. Мистер Шанаваз лечился у своего врача от полученных порезов... но после уже был в состоянии опознать Тревора... когда того поймала и арестовала полиция.
13.14 If the Albertina was in radio contact with Ndola control tower from the time it sighted Ndola's lights (see section 6.3 above) a fighter waiting to attack it would have been able to identify its target with near-certainty. 13.14 Если «Альбертина» вышла на связь с диспетчерским пунктом Ндолы в момент, когда с нее увидели ндольские огни (см. выше, раздел 6.3), то изготовившийся к атаке истребитель с почти стопроцентной уверенностью мог бы опознать свою цель.
Contrary to the official memorandum he had personally drawn up on 16 April 1995, officer Dragas now stated that he had not seen anyone throwing an inflammable device, nor could he identify any of the individuals involved. Вопреки составленному им же официальному протоколу от 16 апреля 1995 года, Драгас теперь заявил, что не видел, чтобы кто-нибудь непосредственно бросал зажигательные устройства, и не может опознать кого-либо из причастных к инциденту лиц.
They asked him to identify an Afghan man suspected of sending people to Afghanistan, and accused him of passing a small amount of money for families in need to this man, which he denied. В частности, от него требовали опознать афганца, подозреваемого в отправке людей в Афганистан. Кроме того, Аделя аль-Дхофайри обвинили в том, что он передал с этим человеком небольшую сумму семьям, нуждавшимся в помощи, однако задержанный это отрицал.
The judicial authorities have ordered the production of an identikit picture and a check of the photographic archives of known criminals to enable Mr. Cuya Yuyale to identify his aggressors; this was carried out at the offices of the Federal Police and investigations are continuing. Судебные власти распорядились подготовить фотороботы подозреваемых и проверить фотоархивы, в которых хранятся фотографии известных преступников, с тем чтобы г-н Куйя Юяле имел возможность опознать напавших на него лиц; поиск велся в управлении федеральной полиции, и в настоящее время расследование продолжается.
Look, I've spoken to everyone and we've got nothing to help us identify the attackers. со всеми поговорил, но никто не может опознать нападавших.
"Mercer couldn't identify any photograph as being the man she observed slouched over the wheel of the green truck." "Мерсер не удалось опознать На фото человека, Которого она видела за рулем Зеленого пикапа" .
5One big question - can a terrified 585-year-old be relied upon 5to identify his balaclaved 5attacker correctly? Один важный вопрос: как перепуганный 85-летний старик может правильно опознать грабителя, который был в балаклаве?
Could anyone else identify Chevalier from this new execution video? Это новое видео никому не поможет опознать Бумазу?
On 8 June, the father of Bilal Kimayel, who was reported missing since 12 February 1995 after leaving his house to answer a summons to appear at the headquarters of the Jenin Civil Administration, was asked to identify the body of his son. 8 июня отцу Билаля Кимайеля предложили опознать тело сына, который без вести пропал 12 февраля 1995 года, направившись из дома по повестке в штаб-квартиру гражданской администрации Дженина.