Английский - русский
Перевод слова Identify
Вариант перевода Опознать

Примеры в контексте "Identify - Опознать"

Примеры: Identify - Опознать
Some of the smaller planes don't always have transponders, so you can see them on the radar, but it takes longer to identify them. Не на всех малых самолётах есть транспондеры, они видны на радаре, но не сразу их можно опознать.
If she was able to identify the shape-shifter once, she may be able to do it again. Если она смогла опознать оборотня однажды, сможет и еще раз.
Were you ever actually asked to identify a body years ago? Вас когда-нибудь в действительности просили опознать тело?
He further requested access to a photograph album containing pictures of all the persons who had had charge of him on his arrival in Morocco, so that he could identify his aggressors. Он также попросил предоставить ему фотоальбом с фотографиями всех лиц, занимавшихся им по его прибытии в Марокко, чтобы он смог опознать своих мучителей.
Now, if you help us identify the perpetrators, you have our word no one will know the information came from you. Если вы поможете нам опознать преступников, мы даем свое слово, что никто не узнает о том, что это вы нам рассказали.
Do you think you could identify the man you saw? Вы сможете опознать мужчину, которого видели?
We have the body here of a young lady with similar characteristics to Miss Belen Echeverria, and we want you to help us identify her. У нас есть тело молодой девушки с похожим описанием На мисс Белен Эчеверриа, и мы хотели бы, чтобы вы помогли нам опознать ее.
Could you identify her if you saw her? Вы сможете её опознать, если увидите?
Do you have any other articles that might identify you? У тебя есть ещё какие-нибудь предметы, по которым тебя могут опознать?
See, the idea was, they took a faceless, nameless soldier they couldn't identify, and they buried him here to commemorate all the soldiers who died. Посмотри, идея была в том, что они взяли безликого, безымянного солдата, которого не могли опознать и они похоронили его тут в память о всех солдатах, которые погибли.
All we know is he's our only witness and he said he can't identify the attackers. Все что мы знаем это то, что он единственный свидетель, и он говорит, что не сможет опознать нападавших.
If you find him, then... then I can identify him for you. Если вы найдете его, то... то я смогу опознать его.
Ask him carefully where exactly this boat is, what it's called, what colour it is, anything that can identify it. Осторожно разузнай у него, где именно находится эта лодка, как она называется, какого цвета, короче, все, по чему ее можно опознать.
'Cause all we have right now is a woman we can't identify... murdered by a man who doesn't exist. Потому что всё, что у нас есть сейчас, это женщина, которую мы не можем опознать... убитая мужчиной, который не существует.
He states that he was asked during the trial to identify the person who assaulted him and he identified the investigating detective. Он отмечает, что на суде его просили опознать человека, который подверг его насилию, и он указал на этого сотрудника.
In all, Khadr was interrogated by Canadians six times between 2003 and 2004, and ordered to identify photos of Canadians believed to have ties to terrorism. В общей сложности, канадцы допрашивали Хадра 6 раз в период с 2003 по 2004, от него требовали опознать по фотографиям канадцев подозреваемых в связях с терроризмом.
Carrie (Claire Danes) proposes that Brody (Damian Lewis) should be brought in to see if he can identify the mystery man. Кэрри (Клэр Дэйнс) предлагает, чтобы привели Броуди (Дэмиэн Льюис), чтобы увидеть, сможет ли он опознать таинственного мужчину.
Meanwhile, Johnny, having overheard Lisa confess her infidelity to her mother, Claudette, attaches a tape recorder to their phone in an attempt to identify her lover. Тем временем Джонни, услышав, как Лиза признается в измене своей матери Клодетт, прикрепляет магнитофон к их телефону, пытаясь опознать любовника.
As you can imagine, we were unable to identify the body from the photos you gave us. Как вы понимаете... мы не смогли опознать тело по фото... которые вы предоставили.
The idea is that the hostage can't identify you В принципе, заложник после похищения не должен никого опознать.
Mr. Ellis, would you be so kind As to identify a gift you gave to your beloved? Мистер Эллис, будьте любезны опознать свой подарок вашей возлюбленной?
You said you could identify a software designer by his tie and, what was it, a retired plumber by his left hand. Ты сказал, ты можешь опознать системотехника по его галстуку а, что ж там было, сантехника на пенсии по его левой руке.
I'm sorry to have to ask you to do this right now, but I'm afraid we need you to identify the body. Извините, что я прошу вас об этом прямо сейчас, но мы боимся, что нам надо опознать тело.
We can't see inside the car, so we can't identify that it actually is Brian. Мы не видим, кто в машине, поэтому не можем опознать его точно.
It could also help me identify my enemies, discover their fears and then... I could use those fears to destroy them. Также это помогло бы мне опознать своих врагов, распознать их страхи, а потом... использовать эти страхи, чтобы уничтожать их.