| Some of the smaller planes don't always have transponders, so you can see them on the radar, but it takes longer to identify them. | Не на всех малых самолётах есть транспондеры, они видны на радаре, но не сразу их можно опознать. |
| If she was able to identify the shape-shifter once, she may be able to do it again. | Если она смогла опознать оборотня однажды, сможет и еще раз. |
| Were you ever actually asked to identify a body years ago? | Вас когда-нибудь в действительности просили опознать тело? |
| He further requested access to a photograph album containing pictures of all the persons who had had charge of him on his arrival in Morocco, so that he could identify his aggressors. | Он также попросил предоставить ему фотоальбом с фотографиями всех лиц, занимавшихся им по его прибытии в Марокко, чтобы он смог опознать своих мучителей. |
| Now, if you help us identify the perpetrators, you have our word no one will know the information came from you. | Если вы поможете нам опознать преступников, мы даем свое слово, что никто не узнает о том, что это вы нам рассказали. |
| Do you think you could identify the man you saw? | Вы сможете опознать мужчину, которого видели? |
| We have the body here of a young lady with similar characteristics to Miss Belen Echeverria, and we want you to help us identify her. | У нас есть тело молодой девушки с похожим описанием На мисс Белен Эчеверриа, и мы хотели бы, чтобы вы помогли нам опознать ее. |
| Could you identify her if you saw her? | Вы сможете её опознать, если увидите? |
| Do you have any other articles that might identify you? | У тебя есть ещё какие-нибудь предметы, по которым тебя могут опознать? |
| See, the idea was, they took a faceless, nameless soldier they couldn't identify, and they buried him here to commemorate all the soldiers who died. | Посмотри, идея была в том, что они взяли безликого, безымянного солдата, которого не могли опознать и они похоронили его тут в память о всех солдатах, которые погибли. |
| All we know is he's our only witness and he said he can't identify the attackers. | Все что мы знаем это то, что он единственный свидетель, и он говорит, что не сможет опознать нападавших. |
| If you find him, then... then I can identify him for you. | Если вы найдете его, то... то я смогу опознать его. |
| Ask him carefully where exactly this boat is, what it's called, what colour it is, anything that can identify it. | Осторожно разузнай у него, где именно находится эта лодка, как она называется, какого цвета, короче, все, по чему ее можно опознать. |
| 'Cause all we have right now is a woman we can't identify... murdered by a man who doesn't exist. | Потому что всё, что у нас есть сейчас, это женщина, которую мы не можем опознать... убитая мужчиной, который не существует. |
| He states that he was asked during the trial to identify the person who assaulted him and he identified the investigating detective. | Он отмечает, что на суде его просили опознать человека, который подверг его насилию, и он указал на этого сотрудника. |
| In all, Khadr was interrogated by Canadians six times between 2003 and 2004, and ordered to identify photos of Canadians believed to have ties to terrorism. | В общей сложности, канадцы допрашивали Хадра 6 раз в период с 2003 по 2004, от него требовали опознать по фотографиям канадцев подозреваемых в связях с терроризмом. |
| Carrie (Claire Danes) proposes that Brody (Damian Lewis) should be brought in to see if he can identify the mystery man. | Кэрри (Клэр Дэйнс) предлагает, чтобы привели Броуди (Дэмиэн Льюис), чтобы увидеть, сможет ли он опознать таинственного мужчину. |
| Meanwhile, Johnny, having overheard Lisa confess her infidelity to her mother, Claudette, attaches a tape recorder to their phone in an attempt to identify her lover. | Тем временем Джонни, услышав, как Лиза признается в измене своей матери Клодетт, прикрепляет магнитофон к их телефону, пытаясь опознать любовника. |
| As you can imagine, we were unable to identify the body from the photos you gave us. | Как вы понимаете... мы не смогли опознать тело по фото... которые вы предоставили. |
| The idea is that the hostage can't identify you | В принципе, заложник после похищения не должен никого опознать. |
| Mr. Ellis, would you be so kind As to identify a gift you gave to your beloved? | Мистер Эллис, будьте любезны опознать свой подарок вашей возлюбленной? |
| You said you could identify a software designer by his tie and, what was it, a retired plumber by his left hand. | Ты сказал, ты можешь опознать системотехника по его галстуку а, что ж там было, сантехника на пенсии по его левой руке. |
| I'm sorry to have to ask you to do this right now, but I'm afraid we need you to identify the body. | Извините, что я прошу вас об этом прямо сейчас, но мы боимся, что нам надо опознать тело. |
| We can't see inside the car, so we can't identify that it actually is Brian. | Мы не видим, кто в машине, поэтому не можем опознать его точно. |
| It could also help me identify my enemies, discover their fears and then... I could use those fears to destroy them. | Также это помогло бы мне опознать своих врагов, распознать их страхи, а потом... использовать эти страхи, чтобы уничтожать их. |