Английский - русский
Перевод слова Identification
Вариант перевода Идентификация

Примеры в контексте "Identification - Идентификация"

Примеры: Identification - Идентификация
In registers of people the identification is done using the personal identity number. В регистрах физических лиц идентификация производится с использованием личного идентификационного номера.
The invention relates to the field of vehicle identification and is intended for use in anti-theft systems. Изобретение относится к области идентификация транспортных средств и предназначено для использования в противоугонных системах.
As noted above for LAS-T, the most important factor is the separate identification of the characteristic tourism industries. Как было отмечено выше, наиболее важным фактором для СУРС-Т является отдельная идентификация ХТП.
Because of the nature of transnational fraud, early identification of the States concerned and early investigative coordination and cooperation are particularly important. С учетом характера транснационального мошенничества особо важное значение имеет заблаговременная идентификация соответствующих государств и заблаговременное обеспечение координации и сотрудничества в ходе расследования.
For all these reasons, we insist that future identification operations be accompanied by every possible guarantee for fairness. В силу всех этих причин мы настаиваем на том, чтобы в будущем идентификация проводилась при обеспечении всех гарантий справедливости.
Project identification, formulation and design including, in particular, the development of baselines; Ь) идентификация, формулирование и составление плана проектов, включая, в частности, разработку исходных данных;
The Parties signatories to this Agreement recognize that the identification of the Ivorian and foreign populations living in Côte d'Ivoire is a major concern. Стороны, подписавшие настоящее Соглашение, согласны с тем, что идентификация ивуарийских и иностранных граждан, проживающих в Кот-д'Ивуаре, является одним из самых главных вопросов.
The representative of the Facilitator also recognized that identification was at the heart of the concerns of Côte d'Ivoire's citizens. Представитель Посредника также признал, что идентификация вызывает большую обеспокоенность у граждан Кот-д'Ивуара.
Rapid identification using genetic "bar codes" can increase the rate of discovering species and determining the transmission dynamics of potential EID's. Быстрая идентификация, использующая генетические "штриховые коды", может увеличить коэффициент обнаружения видов и определение динамики передачи потенциальных ВИЗ.
Some of the presentations included new possibilities for marking, such as methods involving microchips, laser identification and metallurgical deformation. В некоторых выступлениях говорилось о новых возможностях нанесения маркировки, таких, как методы, связанные с использованием микрочипов, лазерная идентификация и металлургическая деформация.
The identification of potential voters in the referendum of Western Sahara is a highly intricate and time-consuming operation. Идентификация потенциальных участников референдума в Западной Сахаре является чрезвычайно сложным и трудоемким процессом.
Assembler's identification of body (if any). Идентификация кузова сборщиком (если это предусмотрено) ...
A critical component of the access control system is the identification of the individuals authorized to enter the United Nations premises. Одним из важнейших компонентов системы контроля доступа является идентификация лиц, которым разрешен вход на территорию Организации Объединенных Наций.
Furthermore, proper identification of customers and record keeping are required. Кроме того, должна производиться надлежащая идентификация клиентов и вестись отчетность.
Programme: unreliable identification of events impairing achievements Программа: ненадежная идентификация событий, отрицательно влияющая на достигаемые результаты
It was also stated that ethnic identification was a matter of personal choice. Также было отмечено, что этническая идентификация представляет собой вопрос личного выбора.
A more detailed discussion has classified the legal issues raised by identity management systems in four main categories: privacy, identification and authentication, liability and performance. Более подробное обсуждение позволило классифицировать юридические вопросы, возникающие в связи с системами управления идентификационными данными, на четыре основные категории: конфиденциальность, идентификация и удостоверение подлинности, ответственность и эффективность функционирования.
The actual identification of indigenous peoples was a technical issue; other key factors included collective attachment to land, culture and language. Идентификация коренных народов - это технический вопрос, при решении которого ключевыми факторами являются коллективная привязанность к земле, культура и язык.
Another example is the identification and function of a party. Еще одним примером является идентификация и функция стороны.
The identification of the trading partners is an essential issue for Electronic Data Interchange, identification of locations precisely and unambiguously is a vital element of EDI. Идентификация торговых партнеров является одним из основных требований электронного обмена данными, а точная и недвусмысленная идентификация пунктов является необходимым элементом ЭОД.
This model covers the following stages: problem identification; situation analysis; setting targets; identification of intervention activities; monitoring and evaluation; and sustainability. Эта модель охватывает следующие этапы: идентификация проблемы; анализ ситуации; постановка задач; идентификация вмешательств; мониторинг и оценка; обеспечение устойчивости.
Without such proof, identification of a specific breed is not reliable. Без одного из этих подтверждений идентификация принадлежности собаки к какой-либо определённой породе не является надёжной.
Several States required, in addition, identification of usual or regular clients. В ряде государств требуется также идентификация личности обычных или постоянных клиентов.
The author alleges that his defence was one of alibi and that the identification evidence was suggested or mistaken. Автор утверждает, что его защита строилась на алиби, а идентификация личности как доказательство была предположительной или ошибочной.
It is meant to include, however, identification by number. В то же время предполагается, что такая идентификация может включать цифровую идентификацию.