The identification above the 2 million HUF limit is compulsory for known customers as well. |
Идентификация в случае операций на сумму свыше 2 млн. |
Animal or batch identification conformity assessment (Animal/batch ID): a third-party examines and certifies that the product meets specified requirements. |
Оценка соответствия идентификации животных или партии (идентификация животных/партии): третья сторона осматривает продукт и удостоверяет, что он соответствует оговоренным требованиям. |
Several States required, in addition, identification of usual or regular clients. |
Германия и Латвия сообщили, что идентификация личности клиентов необходима также, когда подотчетные учреждения принимают от клиентов на хранение финансовые средства или ценности. |
It is therefore anticipated that requirements under civilian personnel costs would be less than initially envisaged, taking into account the completion of the identification process and pending the resolution of the identification of the three contested tribal groupings. |
Исходя из этого, следует полагать, что потребности по разделу "Расходы по гражданскому персоналу" будут меньшими, чем предусмотрено в первоначальной смете, ввиду завершения процесса идентификации и с учетом того, что идентификация трех спорных племенных групп пока еще не произведена. |
The identification is carried out according to the integral estimation of a resemblance degree for each analysed fragment by means of a two-step process consisting in comparing the references for preliminary search and identification and comparing the references for detailed and final identification. |
Идентификация осуществляется по интегральной оценке меры сходства для каждого анализируемого фрагмента посредством двухэтапной процедуры сравнения эталонов для предварительного поиска и распознавания и сравнения эталонов для детального и окончательного распознавания. |
The functioning of the proposed insulator provides for enhanced reliability, greater ease of maintenance and the rapid and timely identification of a defective insulator on an electrical transmission line. |
Результатом работы предложенного изолятора является более надежная эксплуатация, простота обслуживания, быстрая и заблаговременная идентификация проблемного изолятора на линии электропередачи. |
The identification of a number of mechanisms of mass transfer in thin metal film/ silicon substrate systems, formed by physical vacuum deposition under conditions of hyper-high-speed crystallization, has been performed. |
Выполнена идентификация ряда механизмов массопереноса в системах тонкая металлическая пленка/кремниевая подложка, формируемых физическим вакуумным напылением в условиях гиперскоростной кристаллизации. |
In addition to this, she took a course at the Gelos Auction House, an association specializing in antiquities, entitled "Certification, identification and restoration" (1999). |
Дополнительно обучалась в антикварном объединении «Гелос» по курсу «Сертификация, идентификация и реставрация» (1999). |
The scope of her experience includes such important components as special and turnkey corporate events planning, targeted selection of mass media representatives, identification of speaking opportunities at conferences and seminars. |
Организация специальных и корпоративных мероприятий под ключ, фокусный подбор представителей СМИ, идентификация спикеров для конференций и семинаров - это важные составляющие опыта работы Майи. |
Click this check box if you want a 501 error code to be sent and then the connection closed when the result of a reverse lookup appears to be a forged identification. |
Отметьте этот флажок, если хотите посылать код ошибки 501 и закрывать соединение, когда в результате обратного поиска было установлено, что идентификация фальшивая. |
This identification remains suspect, as the fossils do not appear to have either madreporites, or plates of stereom, a unique crystalline form of calcium carbonate from which echinoderm skeletons are built. |
Эта идентификация остается сомнительной, так как в окаменелостях невозможно обнаружить ни мадрепоровой пластинки, ни характерного минерализированного скелета из карбоната кальция (стереома). |
On the basis of spectrometric tests and identification of radio-nucleides, it can be positively averred that the sample - the bullet for the 30-millimetre cannon of the A-10 plane - contains depleted uranium. |
Спектрометрические исследования и идентификация радионуклидов позволяют точно установить, что в образце боеприпасов - пуле из 30-миллиметровой пушки, установленной на самолете А-10, - содержится обедненный уран. |
Due to the diversity of technical cooperation (TC) project equipment, the identification of the asset classes and their useful lives was a challenge but in cooperation with the substantive organizational units this has been achieved. |
С учетом разнообразия оборудования для проектов, осуществляемых по линии технического сотрудничества (ТС), идентификация категорий активов и их сроков полезной службы оказалась сложной задачей. |
The identification is carried out by TCCExEE or by a representative of a testing laboratory (center) or other duly organization assigned by TCCExEE. |
Идентификация продукции проводится ИСЦ ВЭ или по его поручению - представителем испытательной лаборатории (центра) или другой компетентной организацией. |
In 1980 Peter Galton renamed Pterodactylus brancai (Reck 1931), a form from a late Jurassic African formation, into Dsungaripterus brancai, but the identification is now commonly rejected. |
В 1980 году британский палеонтолог Peter Galton переименовал Pterodactylus brancai (Reck, 1931), птерозавра из верхнеюрской африканской формации, в Dsungaripterus brancai, однако данная идентификация не нашла поддержки. |
It has been agreed that identification 95-09063 (E) 300395/... can take place only when two tribal leaders (sheikhs), one from each side, are present to testify. |
Было согласовано, что идентификация может иметь место лишь в том случае, если два племенных вождя (шейха), по одному с каждой стороны, присутствуют для дачи удостоверения. |
The main obstacle, that slows down the criminal case, is with identification of and obtaining expert opinions about |
Главным препятствием, замедляющим ход уголовного дела, является идентификация предположительно контрафактных экземпляров и производство экспертизы на этот счет. |
In his view, unless appropriate solutions are found to substantive issues, including the identification process and rural land ownership, the peace process could be derailed by a fresh outbreak of tensions. |
Он считает, что, если не будут найдены адекватные решения ключевых проблем, таких, как идентификация и землевладение в сельской местности, снова может возникнуть напряженность, которая поставит под угрозу мирный процесс. |
It also addressed other issues to consider in defining an implementation strategy, such as the scale of the projects/programme, the identification of baseline activities, the cost of adaptation, and the need (or not) to update and revise the NAPA. |
В ее рамках были также рассмотрены другие вопросы, которые подлежат обсуждению в ходе определения стратегии осуществления, например такие, как масштабы проектов/программы, идентификация исходных мероприятий, расходы на адаптационную деятельность и необходимость (или отсутствие необходимости) обновления и пересмотра НПДА. |
Therefore, 1 (c) must be rephrased as "specific identification of national, ethnical, racial or religious groups", in order to maintain consistency with the Genocide Convention. |
Таким образом, для приведения подпункта 1 с) в соответствие с Конвенцией о геноциде его необходимо изменить следующим образом: "конкретная идентификация национальных, этнических, расовых или религиозных групп". |
The definition mentioned two purposes for which electronic signatures could be used, namely, electronic identification and indication of the signatory's approval, implying that they were equally important. |
В определении упоминаются две цели, в которых могут использоваться электронные подписи, а именно электронная идентификация подписавшего и указание на то, что подписавший согласен с содержанием сообщения, из чего следует, что обе эти цели в равной степени важны. |
The majority of countries responding to the questionnaire have also identified the need to develop specific legislation to address policies and practices concerning biobanking, management of electronic clinical files, forensic identification, biometrics and the sale of genetic tests over the counter. |
Большинство ответивших на вопросник стран указывали также на необходимость разработки специальных законов, регулирующих политику и практическую деятельность в таких сферах, как биобанки, управление медицинскими файлами в электронной форме, идентификация методами судебно-медицинской экспертизы, биометрические данные и свободная продажа в аптеках генетических тестов. |
This gives a large number of separate problems; for example, the original proofs of existence and uniqueness of the monster group totaled about 200 pages, and the identification of the Ree groups by Thompson and Bombieri was one of the hardest parts of the classification. |
Например, оригинальные доказательства существования и единственности Монстра занимают около 200 страниц, а идентификация групп Ри Томпсоном и Бомбиери была одной из труднейших частей классификации. |
The identification of a pathogen typically occurs when a virulence geneproducts, secreted by a pathogen, bind to, or indirectly interact with the product of a plant resistance (R) gene (gene for gene model). |
Идентификация патогена обычно происходит, когда продукты генов авирулентности, выделяемые возбудителем, связываются или взаимодействуют опосредованно с продуктами генов устойчивости (R) растения (отношения «ген против гена»). |
In 2005 a study concluded that no unique derived features, autapomorphies, could be established for Mochlodon in relation to Zalmoxes, assigning the Austrian remains provisionally to a Zalmoxes sp.; a definite identification would give Mochlodon nomenclatural priority. |
Исследование 2005 года показало, что у Mochlodon по отношению к Zalmoxes нет никаких аутапоморфий, австрийская находка остаётся временно в Zalmoxes sp.; определённая идентификация даст Mochlodon номенклатурный приоритет. |