Tony, a friend of Artie's since childhood, fears that a mob hit could hurt Artie's business. |
Тони, друг Арти с детства, боится, что банда войдёт в учреждение его друга и может навредить бизнесу Арти. |
Just a small one, one that doesn't hurt anybody, but we have to - maybe we should just go in. |
Маленькую, чтобы никому не навредить, но мы должны... Может, нам стоит просто проникнуть туда. |
If your book can hurt the Underwoods, we want it to be published before the election, and we want it to be big. |
Если ваша книга может навредить Андервудам, мы хотим, чтобы она вышла до выборов, и она должна быть успешной. |
So, if this can hurt something as powerful as the Darkness, I wonder... |
Если он может навредить могущественной Тьме, интересно, что он сделает с тобой? |
It can't hurt the baby once you're about eight weeks, did you know that? |
Они не могут навредить ребёнку после восьмой недели беременности, вы знали об этом? |
She could've hurt us a long time ago, if that's what she intended. |
Если бы она хотела, она бы уже давно могла нам навредить. |
You make the other person feel valued, like you've given them power... so you won't hurt them. |
Заставить человека ощутить свою значимость, будто ты дал ему силу и не сможешь ему навредить. |
You really think I would've hurt you, honey? |
Думаешь, я бы мог тебе навредить? |
Please, please don't let him hurt them. |
Пожалуйста, прошу, не дай ему навредить им! |
My thing was, how can it hurt? |
Я думал: "как это может навредить?" |
Do you honestly think that you can hurt me? |
Ты действительно думаешь, что что можешь мне навредить? |
Subsidies for low-carbon energy that are not carefully thought through and are not rooted in economics may prove unsustainable and may hurt low-carbon industries and people. |
Предоставление субсидий для использования низкоуглеродных ресурсов, которое не было тщательно продумано и не основывается на экономических показателях, может оказать неустойчивым и навредить низкоуглеродным отраслям, а также людям. |
Do you think that appearing with Corrigan's husband could possibly hurt you? |
Вы не думаете, что, выступая с мужем Корригана, можете навредить себе? |
Then he said... that he couldn't come back, he couldn't hurt us. |
Потом он сказал, что тот не сможет вернуться, не сможет нам навредить. |
If it wasn't for me, he wouldn't have hurt anyone. |
Если бы не я, у него не было бы даже шанса навредить им. |
Look, I'm just saying, how could it possibly hurt to try? |
Слушайте, я просто предлагаю, как это вообще может навредить? |
Well, I don't know yet, but I sure don't see how it could hurt us. |
Ну, я пока не знаю, но это явно не сможет нам навредить. |
Well, Agent Landon can hurt Catherine, okay, a lot for trying to cover this up, all right? |
Но агент Лэндон может навредить Кэтрин, и это сведет все наши старания на нет, понятно? |
Now, I have the Intersect, and you can't destroy it, and you can't hurt anybody else with it. |
Сейчас у меня есть Интерсект, и ты не сможешь уничтожить его, и не сможешь больше навредить им никому. |
So I ask myself, where would I run to in the middle of the city if I wanted to get as far away as possible from anyone I could hurt? |
Я задалась вопросом - куда бы я пошла в большом городе, если бы хотела убежать как можно дальше от тех, кому могу навредить? |
If it doesn't exist, then it couldn't have hurt you. |
Если она не существует, то не могла бы и навредить тебе |
You didn't think, because if you had, you would have discussed with me first your desire to build something that could, in theory, hurt anyone, and in particular, Barry Allen. |
Ты не думаешь, если бы думал, ты бы обсудил со мной твоё первое желание построить что-то, что теоретически кому-то навредить. и особенно не Барри Аллена. |
Do you honestly believe I would let her hurt any of us, any of you? |
Ты действительно веришь, что я позволю ей навредить вам, любому из вас? |
Well, sometimes what we don't know doesn't hurt us, right? |
Иногда, то, что мы не знаем, не может нам навредить, так? |
Well, if you're that smart, then you should be able to figure out that what we're trying to do is help you, not hurt you. |
Ну, раз ты такой умный, то тогда ты должен быть в состоянии понять, что то, что мы пытаемся сделать, так, это помочь тебе, а не навредить тебе. |