In the House of M reality, Daniel Rand emerges from K'un-Lun, unaware of the mutant-dominated planet. |
В реальности House of M Дэниэл Рэнд покинул К'ун-Л'ун, не зная, что мутанты доминируют на всей планете. |
One of the more poignant ruins on Hirta is the site of 'Lady Grange's House'. |
Одними из самых интересных развалин на Хирте является место, где стоял «дом леди Грейндж» (Lady Grange's House). |
Barrie & Jenkins continues to exist as a specialist imprint mainly for hardback editions within the Random House stable. |
В настоящее время «Barrie & Jenkins» является специализированным импринтом в составе «Random House», выпускающим преимущественно издания в твёрдом переплёте. |
In 1913, the first Lord Maclay purchased Duchal House in Kilmacolm, Inverclyde which remains the family home to this day. |
В 1913 году первый лорд Маклей купил имение Duchal House в деревне Килмаколм в Инверклайде, который остается семейно резиденцией по сей день. |
It was during this time that the band were interviewed by Jamie Meakes for the fanzine House of Dolls. |
В этоже время группа дала интервью Джейми Микес (Jamie Meakes) для андеграундного фанзина 'House Of Dolls'. |
Treisman contrasts Freedom House's ranking with the Polity IV scale used by academics and in which Russia has a much better score. |
Трейсман сравнил рейтинг Freedom House с используемой учёными методикой определения политического режима Polity IV, по которой Россия имеет намного лучшие результаты. |
Smith's elder brother Bobus had married Caroline Vernon, aunt of the third Lord Holland, and he was always a welcome visitor at Holland House. |
Старший брат Сиднея, Борис, женился на Кэролайн Вернон, тёте З-го барона Холланд, и Сидней стал желанным гостем в замке Holland House. |
On that tour, the Raspberries recorded a live album of their hits at The House of Blues on Sunset Strip, in Hollywood. |
В этом туре был записан live-альбом хитов группы на "The House of Blues" (Sunset Strip, Hollywood, California). |
Together, they released a four-track single album titled The Mobb, with lead singles "Full House" and "Hit Me" on September 9. |
Вместе они 9 сентября выпустили четыре трека: один альбом The Mobb, с двумя треками «Full House» и «Hit Me». |
53 women and 38 men participated in this program, which necessitated the construction of a new wing of the Oneida Community Mansion House. |
В эксперименте участвовали 53 женщины и 38 мужчин, из которых было образована «Усадьба» (англ. Mansion House) - новое отделение коммуны Онайда. |
Exeter House was an early 17th-century brick-built mansion, which stood in Full Street, Derby until demolished in 1854. |
Эксетер-Хауз (англ. Exeter house) - особняк начала XVII века, стоявший на Фулл Стрит в Дерби до разрушения в 1854 году. |
London House Hotel is one of the most popular budget hotels in central London, with 100 rooms within 5 terraced houses, all just 2-4 minutes from Bayswater/Queensway. |
Отель London House Hotel является одним из самых популярных бюджетных отелей в центральном районе Лондона. К Вашим услугам 100 номеров в пяти, расположенных в ряд, домах, всего в 2-4 минутах от станций метро Бэйсуотер и Квинсвей. |
Dating from the early 1900s, Gabriel House has recently been taken over by new management and has been restored to its former glory. |
Отель был построенный в начале 1900-х годов, недавно в Gabriel House сменилось руководство, а здание отеля было восстановлено в своей первозданной красоте и величии. |
In 2007 she worked on two Canadian-based talk shows, The Mom Show and Doctor in the House. |
В 2007 году она работала на двух канадской ток-шоу - «The Mom Show» и «Doctor in the House». |
After recruiting bassist Daniel Salamons and drummer Daniel Ajegbo, the band gigged around Nottingham before signing to Marathon Artists/ House Anxiety and released their debut single Blue Velvet in October 2012. |
После того, как дуэту присоединились басист Даниэль Саламонс и ударник Даниэль Ахегбо, группа начала гастролировать по Ноттингему, а затем подписала контракт с лейблом House Anxiety/Marathon Artists и в октябре 2012 года выпустила свой дебютный сингл «Blue Velvet». |
RTB House has developed its own retargeting solution for purchasing online ads in the Real-Time Bidding model based on deep learning algorithms (the most promising subfield of Artificial Intelligence research). |
Как одна из немногих технологических компаний, RTB House разработала свое собственное решение по ретаргетингу для онлайн-рекламы в рамках модели Real-Time Bidding (торгов в реальном времени), основанной на алгоритмах глубокого изучения (наиболее перспективное направление исследований в области искусственного интеллекта). |
In addition to his solo material, it featured several Red House Painters songs done in a stripped-down, acoustic guitar-and-vocals style, and one a cappella rendition. |
В дополнение к его сольному материалу в нём было несколько Red House Painters, песни, выполненные в утонченном, акустическом стиле гитары и вокала, и один вариант a cappella. |
"Tossin' And Turnin'", composed by Ritchie Adams and Malou Rene, was featured on the soundtrack for the 1978 film Animal House. |
Песня «Tossin' & Turnin'», написанная Ричи Адамсом и Малу Рене, была впоследствии включена в звуковую дорожку к фильму 1978 года «Зверинец» (англ. National Lampoon's Animal House). |
The decision provoked much opposition from the Brethren of Trinity House, who pointed out that There is no port in the Kingdome that can harbour this shipp. |
Решение вызвало большую оппозицию братства Тринити-хауз (англ. Brethren of Trinity House), которое указывало, что нет такого порта в королевстве, который может предоставить укрытие этому кораблю. |
Stephen Colbert gave a satirical speech at the 2006 White House Correspondents' Association Dinner in which he criticized the Bush Administration and the news media. |
29 апреля 2006 года Кольбер выступил на ежегодном ужине Ассоциации корреспондентов Белого дома (англ. White House Correspondents' Association), прочитав сатирическую речь, в которой он резко критиковал правительство Джорджа Буша и самого президента лично. |
In 1784, the Cosways moved into Schomberg House, Pall Mall, which became a fashionable salon for London society. |
В 1784 году супруги переехали в дом Schomberg House на улице Пэлл-Мэлл, который превратился в модный салон лондонского общества. |
The youth was soon a frequent visitor to Down House, and became the closest of Darwin's younger friends. |
Молодой Джон стал постоянным посетителем Down House (дом, где жил Дарвин) и самым близким из младших друзей великого натуралиста. |
Lunacy debuted on stage at the 100-seat capacity Play House in Machida, Tokyo on May 29, 1989. |
Группа дебютировала на 100-местной сцене «Play House» в городе Матида, 29 мая 1989 года. |
He also served as Seattle's first postmaster and in the territorial House of Representatives for nine consecutive terms, including serving a term as speaker. |
Он также занимал должность первого почтмейстера в Сиэтле и находился в территориальной палате представителей (House of Representatives) в течение девяти сроков подряд, в том числе и в качестве спикера. |
He was a close friend of the Revd William Gaskell and his wife, the writer Elizabeth Gaskell, and the couple often stayed at Broadleas House. |
Он был близким другом священника Уильяма Гаскелла (англ. William Gaskell) и его жены, известной писательницы Элизабет Гаскелл, иногда останавливался в их доме Broadleas House. |